第15章

关灯
    巴格蒙非常兴奋地转向威斯里先生,“我想图谋不会成功的,我无法留意巴地。

    克劳斯的,我的保加利亚对手已在制造困难,我无法听懂他讲的一个字。

    巴地可以弄明白,他可以讲一百五十种语口0”克劳斯先生吗?“伯希问,突然,他放弃了异议,因为兴奋而非常苦恼。

    ”他可以讲超过两百种!““有人可以说思洞语吗?”弗来德轻视地说。

     伯希非常厌恶地看了弗来德一眼,往火里添柴,使火烧得更猛烈,水壶里的水又开了。

     当巴格蒙坐到他们旁边的草地时,“有关于珀茜·佐金斯的消息吗,露得?”威斯里先生问道。

     “一点也没有,”巴格蒙舒服地说,“但她将会出现。

    可怜的巴格蒙……忘记就像一个有漏洞的大汽锅,一点方向感也没有。

    她将在十月的某个时候游游荡荡地回办公室,还以为仍然是七月份。

    ” “你不认为是时候该派人去寻找她了吗?”威斯里先生试探着建议。

    伯希把茶递给了巴格蒙。

     “巴地。

    克劳斯总是这样说,”巴格蒙说,睁大他的天真的圆眼睛,“但是在这个时候我们腾不出人来干这事。

    噢,不要那个可恶的家伙了!巴地!” 一个巫士刚刚瞬间转移来到他们的营火边,他与巴格蒙先生的印有黄蜂的旧长袍形成鲜明的对比。

    巴地。

    克劳斯是一个严厉的、正直的、年老的男人,他穿着没有瑕庇的外套,打着领带。

    他的短发直得非常的不自然,还有他那窄长的牙刷形的胡子看起来好像他用直尺修剪似的。

    他的鞋子被刷得光亮亮的。

    哈利马上就明白为什么伯希崇拜他了。

    伯希是一个崇信严格纪律的人,而克劳斯先生完全根据马格人编纂的纪律条规行事。

    他做得那么地认真全面,几乎可以做一个银行的经理。

     哈利怀疑即使是维能姨丈是否也可以讲出他的真正身份。

     “坐一下吧,巴地。

    ”露得高兴地说,拍着他旁边的地面。

     “不了,谢谢,露得。

    ”克劳斯说,而且他的语气显得很不耐烦。

    “我到处找你,保加利亚人坚持要求我们增加十二个席位给他们。

    ” “噢,那就是他们追求的吗?”巴格蒙说,“我想那个家伙想借一把钳子。

    ” “克劳斯先生!”伯希气喘吁吁的叫着,他半鞠躬,那使他看起来很恶心,“您要杯茶吗?” “噢,好的,谢谢你。

    ”克劳斯先生说看,很惊讶地看了下伯希。

     弗来德和乔治十分气愤,只是埋头喝茶。

    怕希忙着弄水壶。

     “我,我一直想跟你谈一下,亚瑟!”克劳斯先生说,他锐利的注视着威斯里先生,“阿里。

    贝希尔正在出征的路上,他想跟你谈一下你禁止使用的飞毯。

    ” 威斯里先生深深叹了口气,“我上个星期才刚刚送三个猫头鹰给他。

    我已经跟他讲过几百次了:飞毯被看成马格人的工艺品,这是由魔法禁止物品登记处决定的,但他会听吗?” “我十分怀疑,”克劳斯先生说,接过伯希递过来的茶。

    “他非常希望从这里把它偷出去。

    ” “呃,在英国它们永远也无法取代扫帚,对吗?”巴格蒙问。

     “阿里认为在市场上有一种壁灶,非常运会用于家庭交通工具,”克劳斯先生说,“我记得我的祖母