第一章 清晨
关灯
小
中
大
动得嘴里不断发出“呜噜噜”的叫声。
那一路上,我们几乎没有动用一颗子弹,这只猎鹰为我们捕捉了五六只野兔和三只山鸡,使我们在晚上生起篝火的时候,总有肉香气飘散出来。
不过到了营地,当我们把希楞柱搭建起来的时候,达西就不让奥木列追逐猎物了,他把一张灰色的狼皮铺在地上,一遍一遍地对猎鹰喊着“决、决”,让它冲向狼皮。
当年达西与狼搏斗的时候,赤手打死了母狼,而咬断他的腿逃掉的是小狼。
他剥下了母狼的皮,一直带在身边。
他一看见狼皮就咬牙切齿的,仿佛看见了仇人。
依芙琳说,看来达西真要让猎鹰去为他报仇了。
奥木列开始时很反感让它袭击没有生气的一张狼皮,它缩着头,听到“决、决”的叫声就后退。
达西很恼火,他揪着猎鹰的头,把它拖到狼皮上。
猎鹰蔫蔫地站着,达西就扔下拐杖;扑通一声坐在狼皮上,拍着自己唯一的那条腿哭泣。
他这样哭了几次之后,猎鹰仿佛明白了这张狼皮是主人的仇人,它很快就把狼皮当作活物了,不仅扑向它的次数越来越多,而且一次比一次凶猛。
为了使奥木列始终处于机敏状态,达西一看到它弯着脖子埋下头做出要睡觉的样子时,就赶紧拍拍它的翅膀,使奥木列警醒。
所以,有了猎鹰后,达西的睡眠也是不足的,他常常像兔子一样红着眼睛。
只要我们从他的希楞柱前走过,他就会指着奥木列说,看看,哦,看看,这是我的弓箭,这是我的枪! 达西和别人说这话时,大家都不反驳。
但他跟父亲这样说时,他就会对达西说,我用枪能打死狼,奥木列行吗?父亲爱枪仅次于爱达玛拉。
他出猎时要背着枪,回来后还要摆弄它。
达西听到父亲用嘲讽的口气说他的奥木列,气得直磨牙,就像听见了狼嗥似的。
达西说,林克,你等着看,你看看我的奥木列能不能帮我报了仇! 我们最早使用的枪是“乌鲁木苦得”,就是打小子弹的燧石枪,这种枪射程短,所以有时还得使用弓箭和扎枪。
后来从俄国人手中换来了打大子弹的燧石枪,也就是“图鲁克”。
接着,别力弹克枪来了,它比图鲁克要强劲多了。
可是跟着又有比别力弹克枪还要有杀伤力的枪,那就是连珠枪,它可以连续发射。
有了别力弹克枪和连珠枪,燧石枪就只有在打灰鼠的时候用了。
所以在我的感觉中,弓箭和扎枪是林中的兔子和灰鼠,燧石枪是野猪,别力弹克枪是狼,而连珠枪是老虎,它们一个比一个凶猛。
林克有两杆别力弹克枪,一支连珠枪。
鲁尼三四岁的时候,林克就教他握枪的姿势。
而这些枪都是林克从罗林斯基手中换来的。
罗林斯基是个俄国安达,他每年都会到我们乌力楞来,少则两次,多则三四次。
我们搬迁的时候,总要留下“树号”,就是每走一段路,就在一棵大树上用斧子砍一个缺口,作为前行的标记。
这样无论我们走多远,安达都能找到。
罗林斯基是个矮胖子,他大眼睛,红胡子,肿眼泡,爱喝酒,他总是骑着马来我们乌力楞。
与他同来的通常是三匹马,一匹他骑着,另两匹则驮载着货物。
他上山给我们送来的是酒、面粉、盐、棉布以及子弹等东西,下山带走的则是皮张和鹿茸。
罗林斯基的到来,是我们乌力楞的节日。
大家会聚集到一起,听他讲其他乌力楞的事情。
哪个乌力楞的驯鹿遭了狼害,哪个乌力楞的灰鼠打得多,哪个乌力楞又添了人口或哪个老人升了天了,联络着六七个乌力楞的他没有不清楚的。
他很喜欢列娜,每次上山,总要给她单独带一样东西,刻着花纹的铜手镯啦,或是小巧的木梳子。
他喜欢拉着列娜纤细的手,叹息着说,列娜什么时候长成大乌娜吉啊?我就说,列娜已经是大乌娜吉了,小乌娜吉是我!罗林斯基会冲我打一声口哨,好像在逗引一只小鸟。
罗林斯基住在珠尔干屯,那里是俄商聚集的地方。
他为着交易去过很多地方,比如卜奎、扎兰屯、海拉尔等。
说起卜奎的裕盛公、金银堂等商号,以及海拉尔的甘珠尔庙会,罗林斯基就会两眼放光,好像天下最美的风景就在商号和庙会中。
他一喝多了酒就喜欢光着胳膊,这时我们就能看到他肩膀上的文身,是一条盘踞的蛇,昂着头,青色的。
父亲说罗林斯基一定是从俄国逃出来的土匪,否则他身上又怎么会有文身呢?我和娜拉喜欢看那条青蛇,我们把它当成真的蛇了。
摸一下,就赶紧缩回手逃跑,好像蛇会咬着我们。
罗林斯基说,他身边没个女人,那条蛇就是他的女人。
冬天冷的时候,它会发热,夏季热的时候,它又会冒出凉气。
他这样说的时候,那些身边有女人的男人都笑,只有尼都萨满是不笑的,他皱着眉,起身离开喧闹的聚会。
只要罗林斯基来了,无论什么季节,营地上总要燃起篝火,人们会在夜晚时手拉着手跳“斡日切”舞。
开始是女人手拉手站在篝火里圈跳,男人手拉手站在外圈跳。
女人向右转圈时,男人向左转。
这一左一右的旋转,使那团火也仿佛跟着团团转起来。
女人发出“给——”的叫声,男人随之发出“咕——”的叫声。
“给咕给咕”的叫声恰似天鹅从湖面飞过。
母亲说,很久以前,我们的祖辈被派遣到边境守边,有一天,敌军包围了人数不多、粮草已绝的鄂温克兵丁,突然,空中传来声势浩大的“给咕给咕”的叫声,原来是一群天鹅飞过。
敌军听到这声音,以为鄂温克的援兵已到,就撤退了。
人们念着天鹅的救命之恩,就发明了“斡日切”舞。
由于尼都萨满很少跳舞,瘸子达西也不能参加,所以跳舞的时候,外圈的男人就要一直展开着胳膊,否则就不能把女人护卫在里圈。
所以跳着跳着,里圈的女人就会跳到外圈,最后形成一个大圈。
大家手拉着手,一直跳到篝火暗淡,星星也暗淡下去,这才回希楞柱睡觉。
母亲喜欢跳舞,她一跳了舞就睡不着觉。
跳过舞的夜晚,我总能听见她小声对父亲说,林克,林克,我的脑袋里灌了凉水,我睡不着。
林克不说什么,他送给达玛拉一种我听惯了的风声,风声过后,达玛拉就睡着了。
罗林斯基每次离开营地的时候,总要亲吻一下列娜。
这使我和娜拉万分妒忌。
所以平素我和列娜在一起玩,罗林斯基一来,我就和娜拉结伴了。
而罗林斯基一走,我又会抛弃娜拉,因为列娜总是把罗林斯基带给她的东西送给我。
我戴丢过她的手镯,也弄折过她的梳子,不过列娜从来没有埋怨过我。
交换什么物品以及物品的数量,是尼都萨满说了算的。
他要看安达带来的货物来决定。
他带来的东西少,自然给他的皮张也次些。
罗林斯基不像别的安达,要一张张地看皮张的毛色,挑三拣四的。
他只是那么顺手把它们卷到一起,就搭到马背上。
尼都萨满虽然不太习惯罗林斯基每次带来的欢乐气氛,但他对身为安达的他还是常常称赞的,说罗林斯基以前一定受过苦,心地才这么善良。
不过我们并不知道他的过去,他只是说他小的时候放过马,不仅挨饿,还挨过鞭子。
谁让他挨了饿,谁又在他身上使过鞭子,只有他自己知道了。
每年的十到十一月,是打灰鼠的好季节。
一个地方的灰鼠打稀少了,我们就要搬迁到下一个地方,所以这时每隔三四天就要换一个地方。
灰鼠很可爱,它翘着个大尾巴,小耳朵旁长着一撮黑色的长毛,很灵巧,喜欢在树枝上蹦来蹦去的。
它那黑灰色的毛发非常柔软,细腻,用它做衣服的领子和袖口,是非常耐磨的。
安达很喜欢收灰鼠皮。
打灰鼠的时候,女人也会参加。
在灰鼠出没的地方设下“恰日克”小夹子,只要灰鼠从它身上跑过,就会被夹住。
我和列娜非常喜欢跟着母亲下“恰日克”小夹子。
灰鼠喜欢在秋天时为冬天储藏食物,它们爱吃蘑菇,如果秋天时蘑菇多,它们就采集一些,挂在树枝上,那些干枯的蘑菇看上去就像被霜打了的花朵。
从蘑菇所处的树枝的位置上,你可以判断出冬天的雪大不大。
如果雪大,它们就会把蘑菇往高处挂,雪小则挂得低些。
所以雪还没来的时候,我们从灰鼠挂在树枝的蘑菇身上,就可以知道我们将面临着怎样一个冬天。
打灰鼠的时候,如果看不到雪地上它们的足迹,就找树枝上的蘑菇。
如果蘑菇也找不到的话,就朝松树林搬迁,灰鼠喜欢吃松子。
灰鼠肉是很鲜嫩的,将它剥去皮后,只需抹些盐,放到火上轻轻一烤,就可以吃了。
女人们没有不喜欢吃灰鼠的。
还有,我们喜欢吞食灰鼠的眼睛,老人们说,那样会给我们带来好运气。
列娜离开我们的那一年,正是打灰鼠的季节。
那时母亲的身体和精神都不太好,因为她刚生下的一个女孩,只活了不到一天就没了。
达玛拉失血过多,又加上哀伤,已经好几天没有走出希楞柱了,脸色灰得如土。
所以当尼都萨满说那一带灰鼠少了,要搬迁的时候,林克是反对的。
林克说要等达玛拉身体恢复了再走,她不能经受风寒。
尼都萨满很不高兴,他说鄂温克女人哪有怕风寒的?怕风寒的话就下山给汉人做女人,天天住在坟墓里,那里是没有风寒的!尼都萨满向来把汉人住的房子称做坟墓。
林克很生气,他说达玛拉刚失去一个孩子,太虚弱了,要走大家走,他陪达玛拉留下来!尼都萨满冷笑了一声,说,你不让她有孩子,她就不会失去孩子了。
他的话使依芙琳发出奇怪的笑声,而我则联想起夜晚时他们在希楞柱里制造的风声。
尼都萨满就在依芙琳的笑声中从狍皮垫子上站起来,拍了拍手,说,准备准备吧,明天一早就离开这里!他昂着头率先走出希楞柱。
林克气得眼睛都红了,他追着尼都萨满出去了,很快,我们听见了尼都萨满的呼叫声,林克把他打倒在林间的雪地上,还踏上了一只脚。
尼都萨满就像林克脚下被击中的猎物,那凄厉的叫声听上去让人揪心。
母亲闻声摇晃着出来,当她从依芙琳嘴里知道了事情的原委后,她流泪了。
伊万把林克从尼都萨满身上推开,当父亲喘着粗气走向母亲时,达玛拉说,林克,你怎么能这样?!林克,你真让人难过!我们怎么能这么自私? 那是我第一次看见父亲和尼都萨满发生正面冲突,也是第一次听见母亲责备父亲。
想着尼都萨满能在跳神的时刻让灰色的驯鹿仔死去,我很担心他会用那样的办法在一夜之间把父亲弄得无声无息了。
我把这想法对列娜说了,列娜说,今晚咱们跟着额格都阿玛睡,这样就能看着他,不让他跳神。
晚上的时候,我和列娜进了尼都萨满的希楞柱,他正守着火塘喝茶,看着他暗淡的脸色和已经变白的鬓角,我忽然同情起他来。
我们说想听他讲故事,额格都阿玛就留下了我们。
那晚上的风很大,很冷,火塘的火苗一颤一颤的,好像在叹息,尼都萨满的故事就与火有关了。
尼都萨满说,很久以前,有一个猎人,他在森林中奔波了一日,见着很多动物,可一个也没打着,所有的猎物都从他眼皮底下逃脱了,心里很生气。
夜晚归家时,他愁眉苦脸的。
他点着火,听着柴火燃烧得“劈啪劈啪”地响,就好像谁在嘲笑他似的。
他就赌气地拿起一把刀,把旺盛的火给刺灭了。
第二天早晨,他睡醒后起来点火,却怎么也点不着。
猎人没有喝上热水,也没能做早饭,他又出门打猎了。
然而这一天仍是一无所获,他回去后再一次点火,也仍然是点不着。
他觉得奇怪,就在饥饿和寒冷中度过了又一个长夜。
猎人连续两天没有吃到东西,也没有烤过火了。
第三天,他又去山上打猎,忽然听见了一阵悲伤的哭声。
他寻着声音走过去,见是一个老女人,靠着一棵干枯的漆黑的树,正蒙着脸哭泣。
猎人问她为什么哭?她说自己的脸被人用刀子给刺伤了,疼痛难忍。
她放下手来,猎人看见了她那张血肉模糊的脸,知道自己冒犯了火神,就跪下来,乞求火神饶恕他,发誓从今以后,要永远敬奉她。
等他磕完头起身的时候,那老女人已不见了。
而刚才老女人倚着的那棵枯树上,则站着一只花花绿绿的山鸡。
他拉弓射箭,打中了它。
猎人提着山鸡回到驻地后,发现那团已经熄灭了三天的火自己燃烧起来了。
猎人跪在火旁,哭了。
我们是很崇敬火神的。
从我记事的时候起,营地的火就没有熄灭过。
搬迁的时候,走在最前面的白色公驯鹿驮载的是玛鲁神,那头驯鹿也被称做“玛鲁王”,平素是不能随意役使和骑乘的。
其后跟着的驯鹿驮载的就是火种。
我们把火种放到埋着厚灰的桦皮桶里,不管走在多么艰难的路上,光明和温暖都在伴随着我们。
平时我们还常淋一些动物的油到火上,据说我们的祖先神喜欢闻香味。
火中有神,所以我们不能往里面吐痰、洒水,不能朝里扔那些不干净的东西。
这些规矩,我和列娜从小就懂得,所以尼都萨满给我们讲火神的故事时,我们都很入迷。
听完故事,我和列娜各自说了一句话。
我的话是对尼都萨满说的:额格都阿玛,是不是每天晚上火神都从里面跳出来跟你说话?尼都萨满看了看我,又看了看火,摇了摇头。
列娜的话是对我说的:你将来可一定要保护好火种D阿,别让雨浇灭了它,别让风吹熄了它!我点了点头,就像夕阳对着要坠人的山谷点头一样。
第二天早晨,觅食了一夜的驯鹿回来了,我们也醒来了。
尼都萨满已经起来了,他在煮鹿奶茶。
香味舔着我们的脸颊,我和列娜在那里吃了早饭。
列娜接连打着呵欠,面色发黄,她悄悄告诉我,她一夜没睡,她怕尼都萨满半夜起来跳神,所以一直在黑暗中睁着眼睛看着他。
她说听着我的鼾声的时候,她羡慕极了,就像饿了好几天的人闻到了烤灰鼠的香味。
列娜的话使我万分羞愧,她为着父亲警醒了一夜,而我却美美地睡了个通宵。
我们离开尼都萨满那里的时候,他把供奉着的玛鲁神取下来,挂到三角木架上,点燃“卡瓦瓦”草,用它的烟给玛鲁神除污,这是每次搬迁前,尼都萨满必做的事情。
我们按尼都萨满的意愿,离开了旧营地。
搬迁的时候,白色的玛鲁王走在最前面,其后是驮载火种的驯鹿。
再接着是背负着我们家当的驯鹿群。
男人们和健壮的女人通常是跟着驯鹿群步行的,实在累了,才骑在它们身上。
哈谢拿着斧子,走一段就在一棵大树上砍下“树号”。
母亲那天是被扶上驯鹿的,她用兔皮帽子和围巾把脸捂得严严实实的。
林克一直跟着母亲骑乘的驯鹿。
我、达西、娜拉和列娜也骑上驯鹿。
吉兰特和鲁尼恋着猎鹰,因为站在达西肩头的奥木列只有在搬迁时才一露身手,他们一左一右地跟在达西骑着的驯鹿身边。
但吉兰特胆小,他怕猎鹰会突然一纵身袭击他,所以跟着跟着,就跑到鲁尼那里,和他走在一起。
他们看着猎鹰,就像看着英雄,无限羡慕;而猎鹰看着鲁尼和吉兰特,则虎视眈眈的,好像他们是两只兔子。
列娜平时爱骑一头白花的褐色驯鹿,可那天她要把鞍桥搭在它背上的时候,它一矬身闪开了,不肯为她效力的样子。
这时那只奶汁干枯的灰驯鹿自动走到列娜身边,温顺地俯下身,列娜什么也没想,顺手就把鞍桥搭在它身上,骑上去。
列娜骑着的驯鹿开始时是走在我前面的,可走着走着,它就落在了后面。
列娜在我前面的时候,我见她的头老是一点一点的,似乎在打瞌睡。
冬日的阳光不管多么的亮堂,总给人清冷的感觉。
那时林中的雪很薄,向阳山坡上的荒草和落叶还枯黄地裸露着。
鸟儿三三两两地掠过林梢,留下清脆的叫声。
伊万边走边和娜杰什卡聊天。
伊万听罗林斯基说,西口子金矿是这样发现的:有一天,一个达斡尔汉子捕了鱼,他在河岸点起篝火,煮了一锅鱼。
汉子吃完了鱼,到河边刷锅。
刷着刷着,发现锅底沉着几粒金光闪闪的沙粒,放到手里一捻,竟然是金子!伊万对娜杰什卡说,以后再用河水刷锅的时候,要留神着锅里的沙粒,看看是不是金色的。
娜杰什卡在胸前划了个十字,说圣母保佑她,千万别让他们发现金子!她说自己的哥哥就是因为和人合伙采金子而丧命的。
金子自古以来就不是什么好东西,只会给人带来灾祸。
伊万说,人只要不贪财,就不会有灾祸的。
娜杰什卡说,人见着金子,就像猎人看见了野兽,没有不贪的。
说完,她还顺手在伊万的头上摸了一把。
她这举动被依芙琳看到了,依芙琳愤怒地叫了起来,斥责娜杰什卡。
我们这个民族的女人,是不能随意摸男人的头的,认为男人的头上有神灵,摸了它,会惹恼神灵,加罪于我们。
依芙琳大声叫着:娜杰什卡摸了伊万的头了,大家路上要小心了! 我们从太阳当空的时候出发,一直把太阳给走斜了,才到达新的营地。
那里是一片茂密的松林,已经能看见在树丛中窜来窜去的灰鼠了,尼都萨满的脸上露出了笑容。
就在大家把驯鹿身上的物品卸下来,男人们准备搭建希楞柱,女人们划拉了干枯的树枝,把火笼起来的时候,我突然发现列娜不在营地。
我呼喊她的名字,可是不见回音。
父亲一听说列娜不见了,就去找她骑乘的那头灰色驯鹿。
驯鹿在,不过它落在队伍的最后面,垂着头,看上去很哀伤。
林克和哈谢意识到列娜出事了,连忙各自骑上一只驯鹿,沿着原路去寻找列娜。
母亲看着列娜骑过的驯鹿,大约想起了它的鹿仔曾代替列娜从这个世界消失了,如今列娜从它身上失踪了,一定不是什么好兆头,她不由自主地打了个寒战。
我们在营地盼着列娜归来。
把天给盼黑了,把星星和月亮盼出来了,林克他们还没有回来。
除了达西,谁都没心情吃东西。
达西将猎鹰在路上捕捉到的野兔烤熟了,边吃边喝酒。
吃喝到兴头上,他又“呜噜噜”地叫了起来。
我真想割了达西的舌头!那是我第一次憎恨人。
达西蠕动的嘴在我看来是那么的肮脏,就像一个痰钵。
我想狼当时要是把他给吃掉,那该多好啊! 夜深了,列娜还没回来。
母亲哭了起来,依芙琳拉着她的手劝慰着,可她自己的眼睛里也是泪水。
玛利亚也哭了,她不仅是为列娜担心,她还担心哈谢,哈谢忘了背枪,万一遇到狼群怎么办?偏偏达西还要火上浇油地说,哈谢这个笨蛋,他寻人连枪都不带,他以为他的胳膊是铁打的,能当枪使?我看狼今天晚上不用愁吃的了! 尼都萨满先前一直沉默地坐在篝火旁,达西的话使他站了起来。
他对达西说,今晚你再说一句话,明天你的舌头就会像石头一样僵硬! 达西知道尼都萨满的神力,他果然不敢胡说八道了。
尼都萨满叹息了一声,对女人们说,别哭了,林克和哈谢快回来了,列娜已经和天上的小鸟在一起了。
他的话让母亲晕厥过去,依芙琳泪流满面,玛利亚捶胸顿足,娜杰什卡划着十字的手停在了胸前。
尼都萨满刚走,父亲和哈谢骑着驯鹿回来了。
列娜没有回来,她永远不能回来了。
父亲和哈谢找到早已冰凉的她,就地把她葬了。
我跑到尼都萨满那里,我喊着:额格都阿玛,救救列娜吧,把她的“乌麦”找回来吧!尼都萨满对我说,列娜回不来了,你不要叫她了!我踢着火塘旁的水壶,把它踢得“哐啷哐啷”地响,赌咒发誓地说要把尼都萨满的神衣、神帽和神鼓都烧了,说列娜如果不站起来,我也跟着她躺倒,再也不起来了! 我没能躺倒,列娜也没能站起来。
父亲说,他找到列娜的时候,她紧闭着眼睛,嘴角还挂着笑,好像在做一个美梦。
她一定是睡熟了,才从驯鹿身上掉下去。
困倦的她跌到柔软的雪地后,接着睡下去。
奇-書∧網她是在睡梦中被冻死的。
列娜走了,她把母亲的笑声也带走了。
达玛拉接连失去两个女孩,整整一个冬天,她的脸色都是青黄的。
在那一个连着一个的长夜里,我在希楞柱里没有听到过她和林克制造的风声。
我是多么爱听她在风声中热切地呼唤着“林克,林克”的声音啊。
那个冬天的雪很小,灰鼠格外多,狩猎获得了大丰收,但林克和达玛拉却始终高兴不起来。
春天的时候,罗林斯基骑着马来到我们的营地,当他知道列娜已经不在了的时候,脸立刻就阴沉了,一句话也说不出来。
他要看那头把列娜带入死亡山谷的驯鹿,林克就带着他去了。
此时那头灰色的驯鹿又有奶了,它的奶对达玛拉来说就像噩耗一样,她每天都要蹲在它身下狠命地挤奶,恨不能立刻把它挤得干枯。
灰驯鹿终日哆嗦着腿忍受着。
罗林斯基明白达玛拉挤奶的动作为什么会那么疯狂,他怜爱地拍了拍驯鹿的背,对达玛拉说,列娜喜欢它,她要是知道你这样对待它,一定会伤心的。
达玛拉就把紧攥着驯鹿奶头的手撒开,哭了。
罗林斯基那次没有喝酒,也没有跟大家跳“斡日切”舞。
当他带着一捆又一捆的灰鼠皮离开营地的时候,我见他把一样东西挂在了一棵小松树上。
等他上了马,从小松树旁闪开的时候,我发现那棵树在一闪一闪地发光。
我跑过去一看,原来是一面小圆镜子,它一定是罗林斯基带给列娜的礼物!镜子里反射着暖融融的阳光、洁白的云朵和绿色的山峦,那小小的镜子似要被春光撑破的样子,那么的饱满,又那么的湿润和明亮! 列娜消失的那天晚上,我心里难受,就是哭不出来。
我没有想到凝聚到这面小小的圆镜子里的春光,竟然把我淤积在心底的泪水给淘了出来,我放声大哭着,把树上的鸟都惊飞了。
我摘下小镜子,把它珍藏起来。
如今它依然在我手中,不过它没有过去那么明亮了,乌蒙蒙的。
我曾把它作为嫁妆,送给了我的女儿达吉亚娜。
达吉亚娜生下依莲娜后,见女儿也喜欢这镜子,当依莲娜出嫁的时候,又把它作为依莲娜的嫁妆。
爱画画的依莲娜常用这面小镜子去照她自己的画,她说镜子中自己的画就像被薄雾笼罩的湖水一样,朦胧而秀美。
几年前依莲娜离开了这个世界,达吉亚娜清理依莲娜的遗物,想要把它在石头上摔碎的时候,被我要了回来。
这面镜子看过我们的山、树木、白云、河流和一张张女人的脸,它是我们生活中的一只眼睛,我怎么能眼睁睁地看着达吉亚娜戳瞎它呢! 我留下了这只眼睛,虽然我知道因为看过太多的风景和人,它的眼睛和我的一样,不那么清澈了。
我发现春光是一种药,最能给人疗伤。
列娜离开后的那个冬天,母亲一直很消沉。
然而春天来到的时候,她的脸上又有了笑影。
也是在那个春天,我发现自己的身体往出流血了,以为自己要死了。
看着母亲恢复了血色的红润的脸,我确信自己身体的血是流到她身上去了。
我对母亲说,我流血了,我要死了,不过我的血没白流,它们到你的脸上去了。
达玛拉兴奋地把我揽在怀里,她对父亲喊着:林克,我们的小乌娜吉长大了!母亲拿来一些晒干的柳树皮的丝线垫在我的身下,我这才明白为什么每年春天她都要在河岸采集柳树皮,原来它是为了吸吮我们青春的泉水啊。
风把河岸的柳树吹得柔软的时候,母亲总要剥下一篓一篓的柳树皮,背回营地。
她将柳树皮在火上轻轻烧燎了,让它们变得更加的柔软,然后撕成细丝,再在腿上反复揉搓,使它们蓬松,晾干后储存起来。
那时我不明白它们是做什么用的,问母亲,她总是微笑着说,等你长大了就知道了。
我想我能那么早地用上柳树丝,与爱喝桦树汁有关,这点还是受母亲的影响,她喝桦树汁胜过了我们。
不过我们喝进的汁液是白的,流出的却是红的。
白桦树是森林中穿着最为亮堂的树。
它们披着丝绒一样的白袍子,白袍子上点缀着一朵又一朵黑色的花纹。
你只要用猎刀在树根那里轻轻划一个口,插上一根草棍,摆好桦皮桶,桦树汁就顺着草棍像泉水一样流进了桦皮桶里。
那汁液纯净透明,非常清甜,喝上一口,满嘴都是清香。
以前我是和列娜一起去采桦树汁的,列娜走了,我就和鲁尼一起去。
鲁尼每次都是先蹲在树根那儿,嘴里叼着草棍,待自己喝足了,才让桦树汁流进桶里。
我从来没有见过哪个人会像达玛拉那样热爱白桦树。
她常常抚摩着它那毛茸茸的树身,满怀羡慕地说,瞧瞧人家穿的,多干净呀,像雪一样!瞧瞧人家的腰身,多细多直啊! 只要我和鲁尼采回桦树汁了,母亲就不喝驯鹿奶了。
她会舀上一碗,一口气把它喝光。
喝完后就像久居黑暗中的人突然间见到了阳光一样,无限陶醉地眯着眼睛。
她还喜欢在剥取桦树皮的时候,把树干上那粘稠的浆汁刮下来食用。
她剥桦树皮,比男人还有技巧。
她握着一把锋利的猎刀,选择那些粗细均匀、表皮光滑的白桦树,在桦树皮最厚实的地方,从上往下先划一道口子,然后用刀横切上头,绕树一周,再横切下面,一块桦树皮就被顺利地揭下来了。
因为剥的都是树干,所以脱去了树皮的白桦树在被剥的那一年是光着身子的,次年,它的颜色变得灰黑,仿佛是穿上了一条深色裤子。
然而又过了一两年,被剥的地方就会生出新鲜的嫩皮,它又给自己穿上耀眼的白袍子了。
所以我觉得白桦树是个好裁缝,她能自己给自己做衣裳穿。
剥下的桦树皮可以做多种多样的东西,如果是做桶和盒子,这样的桦树皮只需在火上微微烤一下,使它变得柔软就可以用了。
桶可以来盛水,而那形形色色的盒子可以装盐、茶、糖和烟。
做桦皮船的,就是大张的桦树皮了。
这样的桦树皮要放到大铁锅里煮一下,然后捞出,沥干水,就可以做船了。
我们把桦皮船叫做“佳乌”。
做佳乌要用松木做船的骨架,然后再把桦树皮包在它身上。
我们用红松的根须当作线,把接头连缀在一起。
然后再用松树油和桦树油混合在一起熬制成的胶,把缝隙弥上。
佳乌很窄,但很长,有多长呢?足足有四五个人连在一起的身长。
它的两头尖尖的,无头无尾,站在哪个端头,哪个端头就是船头。
它入了水后非常轻灵,就好像一条大白鱼。
每个乌力楞都要有三四个佳乌。
它们平时被放在营地,需要时,轻便的它能让人一提就走。
如果夏季时在一个营地住得长久,人们就会把佳乌放在河边,使用时就更方便了。
我对桦皮船的记忆,是跟堪达罕联系在一起的,我们习惯叫它“扎黑”。
堪达罕是森林中最大的动物了,它有牛那般大,成年的堪达罕有四五百斤重呢!它的头又大又长,脖子短,毛发是灰褐的,四肢细长,小尾巴。
雄性扎黑的头上生有角,角的上部呈铲形,好像扎黑在头顶的一左一右晾晒着两块方巾。
堪达罕最喜欢吃河湾沼泽底下的针古草了,所以要猎取它,猎人们常常要到河边守候着。
堪达罕白天时躲在林间的背阴处睡觉,晚上才出来找吃的,所以乌力楞的男人们喜欢在星星出来后去猎堪达罕。
父亲一心想把鲁尼培养成一个出色的猎手,因而鲁尼八九岁的时候,如果不是去离开营地太远的地方狩猎,父亲就会带上他。
我还记得那是一个凉爽的夏夜,是个满月的日子,我正跟着母亲在火塘边捻筋线,鲁尼跑进来,他兴冲冲地告诉我,一会儿父亲要带着他,乘着佳乌去河湾打扎黑去。
我对堪达罕并没多大的兴趣,但我很想乘坐佳乌。
我央求母亲,让她跟父亲说说,把我也带上。
我知道,他们很忌讳带女孩子出猎。
不过我相信只要母亲吩咐父亲做的事情,他只会说“是”的。
所以当母亲走出希楞柱,去找父亲的时候,我就从火塘旁跳了起来,知道自己一定能跟着他们去河湾了。
林克背着枪,带着我们穿过松林,来到河畔。
路上他嘱咐我和鲁尼,上了佳乌后,不许大声说话,不许往水中吐痰。
那时额尔古纳河右岸的森林,不仅有遮天蔽日的大树,而且河流遍布。
所以很多小河是没有名字的。
如今这些小河就像滑过天际的流星一样,大部分已经消失。
那么就让我在追忆它的时候,把那条无名的小河叫堪达罕河吧,因为我第一次见到堪达罕,就是在这条河流上。
那条河流很狭窄,水也不深,林克就像揪出一个偷懒的孩子似的,把掩藏在河边草丛中的桦皮船拽出来,推到河水上。
他先看着我和鲁尼上了船,然后自己才跳上去。
桦皮船吃水不深,轻极了,仿佛蜻蜓落在水面上,几乎没有什么响声,只是微微摇摆着。
船悠悠走起来的时候,我觉得耳边有阵阵凉风掠过,非常舒服。
在水中行进时看岸上的树木,个个都仿佛长了腿,在节节后退。
好像河流是勇士,树木是溃败的士兵。
月亮周围没有一丝云,明净极了,让人担心没遮没拦的它会突然掉到地上。
河流开始是笔直的,接着微微有些弯曲,随着弯曲度的加大,水流急了,河也宽了起来。
最后到了一个大转弯的地方,堪达罕河就好像刚分娩的女人一样,在它旁侧溢出一个椭圆的小湖泊,而它的主流,仍然一门心思地向前。
林克将桦皮船荡进湖泊,我们划向湖对面一片起伏不大的山峦。
林克上了岸,他让我和鲁尼不要下船。
父亲一离开,鲁尼就吓唬我说,快看,前面有狼,我看见它的眼睛发出的亮光了!我刚要叫,听到了鲁尼的话的父亲回过头来,他对鲁尼说,我怎么跟你说的了?一个好猎手在出猎的时候是不能胡说八道、多嘴多舌的!鲁尼立刻就安静下来了,他用手指轻轻弹了几下船身,就像敲着他自己的脑壳反省似的。
林克很快回到了船上,他小声对我们说,他在岸上的草丛中发现了堪达罕的粪便和蹄印,粪便很新鲜,说明几个小时前它还来过这里。
从它的蹄印来看,它是一头成年的堪达罕,很有分量。
林克说我们到对面的柳树丛中守候它。
我们把船划到湖畔的柳树丛,桦皮船夹在其中,也就成了一片陆地。
我们潜伏在船上,林克让鲁尼帮他把枪膛上了子弹,然后用手指在嘴唇那儿竖了一下,示意我们不可出声。
我们敛声屏气地等待着。
开始时我很兴奋,以为堪达罕很快就会来了。
然而月亮都在水中挪了一个身了,还没有听到任何响声。
我困倦了,忍不住打了一个呵欠,鲁尼伸出手在我的头发上揪了一把,想让我精神起来。
他揪疼了我的头皮,气得我拍了一下他的肩膀,他歪头冲我笑着,我现在还能记得月光下鲁尼的笑脸,他那两排整齐的白牙发出银子一样的光泽,好像他嘴里藏着宝藏。
为了避免犯困,我就让头不停地运动着,先仰头看一眼天上的月亮,然后再低头看一眼水中的月亮。
看完了水中的月亮,再抬头看天上的月亮。
一会觉得天上的月亮更亮,一会又觉得水里的月亮更明净。
一会觉得天上的月亮大,一会又觉得水里的月亮大。
后来起了一阵风,天上的月亮还是老样子,可是水中的月亮却起了满脸的皱纹,好像月亮在瞬间老了。
也就是在那个时刻,我懂得真正长生不老的是天上的东西,水中的投影不管有多么美,它都是短命的。
我想起尼都萨满说列娜是和天上的小鸟在一起了,就觉得她是去了一个好地方,而不怕再想起她了。
我想着列娜的时候,父亲咽了口唾沫,我听见了“嚓嚓——”的声响,好像谁在用斧子砍树一样,不过用的不是利斧,而是有些钝了的,因而那“嚓嚓”声不清脆。
不过这“嚓嚓”声很快变成了“噗噗”声,循声望去,发现一团灰黑的影子正在湖的对面移动!看来那“噗噗”声是动物的蹄子陷进了湖畔沼泽发出来的。
父亲抑制不住兴奋地“哦”了一声,我知道那团影子一定就是堪达罕了!我激动起来,心跳加快,手心发潮,睡意全消! 堪达罕在夜色中镇定自若地行进着,它庞大的身躯看上去像是一座流动的沙丘。
它走向湖水,低下头,先喝了一会水,我听见了搅水的声音。
待它抬起头来的时候,父亲瞄准了它,然而未等他射击,它突然一个猛子扎进水里。
本以为它是笨拙的,谁想它入水的身姿那么轻灵,看来它是潜入水中吃针古草去了,它的头在水面也就忽隐忽现着。
它大约把自己当作这湖水的主人了,它在水中并不是呆在一个地方,一会儿在湖水的南侧,一会儿又游到东侧,自由地漫游在它的王国里。
我们从水面冒出的“咕噜咕噜”的气泡中可以看见它的行踪。
它渐渐地向湖心靠近,也向我们靠近。
它向湖心靠近的时候,水中的月亮就被它拨弄得破碎了,水面上荡漾着金黄的月亮残片,让人为月亮心疼着。
当堪达罕离我们近了的时候,我非常紧张,因为看它的模样,它一定是胃口很大的,万一父亲打不中它,它反扑过来,我们的佳乌就会被它踏碎,我们只能逃跑。
如果跑得慢,被它逮着,定是九死一生了。
林克确实是个优秀的猎手,当堪达罕沉入水中,让湖面的月亮又圆满起来的时候,他非常镇静,耐心等待着。
直到它从湖水中站了起来,心满意足地晃了晃脑袋,打算上岸的时候,林克才把枪打响。
枪响的时候,我的心也仿佛跟着蹦了出来,我看见堪达罕栽歪了一下身子,似乎要倒在水中的样子,但它很快又站直了,朝枪响处奔来,我顾不得林克的嘱咐了,我哇哇大叫着,魂魄已被吓丢了七分。
林克又在它身上连打两发子弹,它才停止了进攻。
不过它也不是立刻就倒在水中的,它像酒鬼一样摇晃了许久,这才“咕咚——”一声倒下了,溅起一朵巨大的水花。
那水花在银白的月光映衬下,呈现着黝蓝的色调。
鲁尼欢呼起来,林克也长吁一口气,放下枪。
我们又等待了两三分钟,确定它已无声息的时候,这才撑着桦皮船,从柳树丛中穿梭而出,飞快地荡到湖心。
堪达罕的头浸在水里,身躯只露出一角,好像一块被磨去了棱角的青石。
它旁边的月亮又圆满了,不过它不是银白色的了,它成了黑月亮了,堪达罕的鲜血已把湖心染成黑夜的颜色。
想着刚才还在悠闲潜水吃着针古草的它说没气就没气了,我的牙齿打颤,腿也哆嗦起来。
而鲁尼却是那么的兴高采烈。
我知道,我永远做不了出色的猎手。
我们并没有把堪达罕运回来,它太重了,是我们力所不及的。
林克划着船,快意地打着口哨,带着我和鲁尼向回返。
但路过参天大树的时候,林克就不敢打口哨了,他怕惊扰了山神“白那查”。
传说在很久以前,有一个酋长带着全部落的人去围猎。
他们听见一座大山里传出野兽发出的各色叫声,就把这座山包围了。
那时天色已晚,酋长就让大家原地住下来。
第二天,人们在酋长的率领下缩小了包围圈,一天很快又过去了,到了黄昏休息时,酋长问部落的人,让他们估计一下围猎了几种野兽?这些野兽的数量又是多少?没人敢对酋长的话做出回答。
因为预测山中围了多少野兽,就跟预测一条河里会游着多少条鱼一样,怎么能说得准呢?正在大家都默不作声的时候,有一个慈眉善目的白胡子老人开口说话了,他不仅说出了山中围猎的野兽的数目,还为它们分了类,鹿有多少只,狍子和兔子有多少只等等。
等到第二天围猎结束,酋长亲自带领人去清点所打的野兽的数目,果然与那老人说的一模一样!酋长觉得老人非同寻常,打算问他点什么,就去找老人。
明明看见他刚才还坐在树下的,可现在却无影无踪了。
酋长很惊异,就派人四处寻找,仍然没有找到他。
酋长认为老人一定是山神,主宰着一切野兽,于是就在老人坐过的那棵大树上刻上了他的头像,也就是“白那查”山神。
猎人行猎时,看见刻有“白那查”山神的树,不但要给他敬奉烟和酒,还要摘枪卸弹,跪下磕头,企求山神保佑。
如果猎获了野兽,还要涂一些野兽身上的血和油在这神像上。
那时在额尔古纳河右岸的森林中,这样刻有山神的大树有很多。
猎人从“白那查”身边经过,是不能大吵大嚷的。
那一路我都蔫蔫的,林克问我是不是困了?我没有回答。
虽然我没有被枪击中,但我也像是父亲手中的一件猎物,毫无生气。
我们回到营地后,父亲把猎到堪达罕的地点告诉给乌力楞的其他人,伊万、哈谢和坤得就在深夜里出发,去驮运它了。
林克像个功臣似的,留下来休息了。
那个晚上他一定很高兴,他和达玛拉在希楞柱里制造出很激烈的风声,只听得母亲一遍又一遍地呼唤着他的名字。
在这样的风声中,我的眼前闪现的却是那轮黑色的月亮,它撕裂了我的梦境,使我在东方现出白光的时候才沉沉睡去。
我起来后太阳已经很高了。
母亲正在木墩上切堪达罕的肉条。
我知道她要晒肉条了。
那暗红色的肉条就像被风吹落的红百合的花瓣。
因为猎获了一头堪达罕,营地呈现着欢乐的气氛。
我看见玛利亚和依芙琳跟达玛拉一样,都在兴致勃勃地晒肉条。
玛利亚脸上挂着笑容,依芙琳则哼着歌。
依芙琳远远看见了我,就吆喝我到她那里去,说她采了一些西里毛依,让我去吃。
西里毛依就是生长在河谷的黑色的稠李子果,不到深秋,它的果实是不甜的。
我大声对她说,我不喜欢吃涩的果子,就从她的希楞柱前走过去了。
依芙琳追着我说,你头一回跟着林克打猎,就打到了堪达罕,我看以后把你打扮成个男孩,跟着林克狩猎去吧! 我冲依芙琳撇撇嘴,没再跟她搭腔。
我要到尼都萨满那里去,我知道,一旦猎了熊或堪达罕,他就会祭玛鲁神。
一般来说,我们打到熊或堪达罕时,会在尼都萨满的希楞柱前做一个三角棚,把动物的头取下,挂上去,头要朝着搬迁的方向。
然后,再把头取下来,连同它的食管、肝和肺拿到希楞柱里玛鲁神的神位前,铺上树条,从右端开始,依次摆上,再苫上皮子,不让人看见它们,好像是让玛鲁神悄悄地享用它们。
到了第二天,尼都萨满会把猎物的心脏剖开,取下皮口袋里装着的诸神,用心血涂抹神灵的嘴,再把它们放回去。
之后要从猎物身上切下几片肥肉,扔到火上,当它们“吱啦吱啦”叫着冒油的时候,马上覆盖上卡瓦瓦草,这时带着香味的烟就会弥漫出来,再将装着神像的皮口袋在烟中晃一晃,就像将脏衣服放到清水中搓洗一番一样,再挂回原处,祭奠仪式就结束了。
这时你就可以分吃它的心肝肺了。
达西眼睛不好,所以肝每次基本都会分配给他,他会用刀切了它,血淋淋地生吃了。
有一次我看见他生吃肝的情景,他的唇角浸着血,下巴上也是星星点点的血污,看了令人作呕。
猎物的心脏则是平均分配的,有几座希楞柱就要分成几瓣,那破碎的心到了人的手中,基本也是被生吃了。
我吃生肉,但不喜欢生吃动物的内脏,因为我觉得那些脏器都是储血的容器,吃它们等于是在吸血。
很多次我都想在祭奠时刻去看看皮口袋里的神,然而每次都错过机会。
我不知道嘴被涂抹了心血的神,嘴唇也会像人一样地蠕动吗? 从女人们开始晒肉条的举动上可以想见,堪达罕被连夜运了回来,而且祭奠仪式已经完成。
但我还是心存侥幸,去了尼都萨满那里。
尼都萨满的希楞柱外站着一头灰白花的陌生的驯鹿。
驯鹿上放着鞍桥,搭着鞍垫,说明有人骑乘。
看来营地来了陌生人了。
来找尼都萨满的,都是与我们相邻的乌力楞的人,与我们不是一个氏族的。
他们找尼都萨满,总是一个目的——请他去跳神。
不是所有的乌力楞都有萨满的,逢到那里有人生了重病的时候,他们会循着树号,找到有萨满的乌力楞,请萨满为病人除病。
他们来的时候会带来礼物,野鸭或山鸡,把它们献给玛鲁神。
很少有萨满会拒绝来人的请求。
萨满去了另一个乌力楞跳完神归来,通常还要带回来一头驯鹿,那是他们给萨满的酬谢物。
在我的记忆中,尼都萨满有两次被人请出去跳神。
一次是为一个突然失去光明的中年人看眼病,一次是为一个孩子看疥疮。
他为人看眼睛去
那一路上,我们几乎没有动用一颗子弹,这只猎鹰为我们捕捉了五六只野兔和三只山鸡,使我们在晚上生起篝火的时候,总有肉香气飘散出来。
不过到了营地,当我们把希楞柱搭建起来的时候,达西就不让奥木列追逐猎物了,他把一张灰色的狼皮铺在地上,一遍一遍地对猎鹰喊着“决、决”,让它冲向狼皮。
当年达西与狼搏斗的时候,赤手打死了母狼,而咬断他的腿逃掉的是小狼。
他剥下了母狼的皮,一直带在身边。
他一看见狼皮就咬牙切齿的,仿佛看见了仇人。
依芙琳说,看来达西真要让猎鹰去为他报仇了。
奥木列开始时很反感让它袭击没有生气的一张狼皮,它缩着头,听到“决、决”的叫声就后退。
达西很恼火,他揪着猎鹰的头,把它拖到狼皮上。
猎鹰蔫蔫地站着,达西就扔下拐杖;扑通一声坐在狼皮上,拍着自己唯一的那条腿哭泣。
他这样哭了几次之后,猎鹰仿佛明白了这张狼皮是主人的仇人,它很快就把狼皮当作活物了,不仅扑向它的次数越来越多,而且一次比一次凶猛。
为了使奥木列始终处于机敏状态,达西一看到它弯着脖子埋下头做出要睡觉的样子时,就赶紧拍拍它的翅膀,使奥木列警醒。
所以,有了猎鹰后,达西的睡眠也是不足的,他常常像兔子一样红着眼睛。
只要我们从他的希楞柱前走过,他就会指着奥木列说,看看,哦,看看,这是我的弓箭,这是我的枪! 达西和别人说这话时,大家都不反驳。
但他跟父亲这样说时,他就会对达西说,我用枪能打死狼,奥木列行吗?父亲爱枪仅次于爱达玛拉。
他出猎时要背着枪,回来后还要摆弄它。
达西听到父亲用嘲讽的口气说他的奥木列,气得直磨牙,就像听见了狼嗥似的。
达西说,林克,你等着看,你看看我的奥木列能不能帮我报了仇! 我们最早使用的枪是“乌鲁木苦得”,就是打小子弹的燧石枪,这种枪射程短,所以有时还得使用弓箭和扎枪。
后来从俄国人手中换来了打大子弹的燧石枪,也就是“图鲁克”。
接着,别力弹克枪来了,它比图鲁克要强劲多了。
可是跟着又有比别力弹克枪还要有杀伤力的枪,那就是连珠枪,它可以连续发射。
有了别力弹克枪和连珠枪,燧石枪就只有在打灰鼠的时候用了。
所以在我的感觉中,弓箭和扎枪是林中的兔子和灰鼠,燧石枪是野猪,别力弹克枪是狼,而连珠枪是老虎,它们一个比一个凶猛。
林克有两杆别力弹克枪,一支连珠枪。
鲁尼三四岁的时候,林克就教他握枪的姿势。
而这些枪都是林克从罗林斯基手中换来的。
罗林斯基是个俄国安达,他每年都会到我们乌力楞来,少则两次,多则三四次。
我们搬迁的时候,总要留下“树号”,就是每走一段路,就在一棵大树上用斧子砍一个缺口,作为前行的标记。
这样无论我们走多远,安达都能找到。
罗林斯基是个矮胖子,他大眼睛,红胡子,肿眼泡,爱喝酒,他总是骑着马来我们乌力楞。
与他同来的通常是三匹马,一匹他骑着,另两匹则驮载着货物。
他上山给我们送来的是酒、面粉、盐、棉布以及子弹等东西,下山带走的则是皮张和鹿茸。
罗林斯基的到来,是我们乌力楞的节日。
大家会聚集到一起,听他讲其他乌力楞的事情。
哪个乌力楞的驯鹿遭了狼害,哪个乌力楞的灰鼠打得多,哪个乌力楞又添了人口或哪个老人升了天了,联络着六七个乌力楞的他没有不清楚的。
他很喜欢列娜,每次上山,总要给她单独带一样东西,刻着花纹的铜手镯啦,或是小巧的木梳子。
他喜欢拉着列娜纤细的手,叹息着说,列娜什么时候长成大乌娜吉啊?我就说,列娜已经是大乌娜吉了,小乌娜吉是我!罗林斯基会冲我打一声口哨,好像在逗引一只小鸟。
罗林斯基住在珠尔干屯,那里是俄商聚集的地方。
他为着交易去过很多地方,比如卜奎、扎兰屯、海拉尔等。
说起卜奎的裕盛公、金银堂等商号,以及海拉尔的甘珠尔庙会,罗林斯基就会两眼放光,好像天下最美的风景就在商号和庙会中。
他一喝多了酒就喜欢光着胳膊,这时我们就能看到他肩膀上的文身,是一条盘踞的蛇,昂着头,青色的。
父亲说罗林斯基一定是从俄国逃出来的土匪,否则他身上又怎么会有文身呢?我和娜拉喜欢看那条青蛇,我们把它当成真的蛇了。
摸一下,就赶紧缩回手逃跑,好像蛇会咬着我们。
罗林斯基说,他身边没个女人,那条蛇就是他的女人。
冬天冷的时候,它会发热,夏季热的时候,它又会冒出凉气。
他这样说的时候,那些身边有女人的男人都笑,只有尼都萨满是不笑的,他皱着眉,起身离开喧闹的聚会。
只要罗林斯基来了,无论什么季节,营地上总要燃起篝火,人们会在夜晚时手拉着手跳“斡日切”舞。
开始是女人手拉手站在篝火里圈跳,男人手拉手站在外圈跳。
女人向右转圈时,男人向左转。
这一左一右的旋转,使那团火也仿佛跟着团团转起来。
女人发出“给——”的叫声,男人随之发出“咕——”的叫声。
“给咕给咕”的叫声恰似天鹅从湖面飞过。
母亲说,很久以前,我们的祖辈被派遣到边境守边,有一天,敌军包围了人数不多、粮草已绝的鄂温克兵丁,突然,空中传来声势浩大的“给咕给咕”的叫声,原来是一群天鹅飞过。
敌军听到这声音,以为鄂温克的援兵已到,就撤退了。
人们念着天鹅的救命之恩,就发明了“斡日切”舞。
由于尼都萨满很少跳舞,瘸子达西也不能参加,所以跳舞的时候,外圈的男人就要一直展开着胳膊,否则就不能把女人护卫在里圈。
所以跳着跳着,里圈的女人就会跳到外圈,最后形成一个大圈。
大家手拉着手,一直跳到篝火暗淡,星星也暗淡下去,这才回希楞柱睡觉。
母亲喜欢跳舞,她一跳了舞就睡不着觉。
跳过舞的夜晚,我总能听见她小声对父亲说,林克,林克,我的脑袋里灌了凉水,我睡不着。
林克不说什么,他送给达玛拉一种我听惯了的风声,风声过后,达玛拉就睡着了。
罗林斯基每次离开营地的时候,总要亲吻一下列娜。
这使我和娜拉万分妒忌。
所以平素我和列娜在一起玩,罗林斯基一来,我就和娜拉结伴了。
而罗林斯基一走,我又会抛弃娜拉,因为列娜总是把罗林斯基带给她的东西送给我。
我戴丢过她的手镯,也弄折过她的梳子,不过列娜从来没有埋怨过我。
交换什么物品以及物品的数量,是尼都萨满说了算的。
他要看安达带来的货物来决定。
他带来的东西少,自然给他的皮张也次些。
罗林斯基不像别的安达,要一张张地看皮张的毛色,挑三拣四的。
他只是那么顺手把它们卷到一起,就搭到马背上。
尼都萨满虽然不太习惯罗林斯基每次带来的欢乐气氛,但他对身为安达的他还是常常称赞的,说罗林斯基以前一定受过苦,心地才这么善良。
不过我们并不知道他的过去,他只是说他小的时候放过马,不仅挨饿,还挨过鞭子。
谁让他挨了饿,谁又在他身上使过鞭子,只有他自己知道了。
每年的十到十一月,是打灰鼠的好季节。
一个地方的灰鼠打稀少了,我们就要搬迁到下一个地方,所以这时每隔三四天就要换一个地方。
灰鼠很可爱,它翘着个大尾巴,小耳朵旁长着一撮黑色的长毛,很灵巧,喜欢在树枝上蹦来蹦去的。
它那黑灰色的毛发非常柔软,细腻,用它做衣服的领子和袖口,是非常耐磨的。
安达很喜欢收灰鼠皮。
打灰鼠的时候,女人也会参加。
在灰鼠出没的地方设下“恰日克”小夹子,只要灰鼠从它身上跑过,就会被夹住。
我和列娜非常喜欢跟着母亲下“恰日克”小夹子。
灰鼠喜欢在秋天时为冬天储藏食物,它们爱吃蘑菇,如果秋天时蘑菇多,它们就采集一些,挂在树枝上,那些干枯的蘑菇看上去就像被霜打了的花朵。
从蘑菇所处的树枝的位置上,你可以判断出冬天的雪大不大。
如果雪大,它们就会把蘑菇往高处挂,雪小则挂得低些。
所以雪还没来的时候,我们从灰鼠挂在树枝的蘑菇身上,就可以知道我们将面临着怎样一个冬天。
打灰鼠的时候,如果看不到雪地上它们的足迹,就找树枝上的蘑菇。
如果蘑菇也找不到的话,就朝松树林搬迁,灰鼠喜欢吃松子。
灰鼠肉是很鲜嫩的,将它剥去皮后,只需抹些盐,放到火上轻轻一烤,就可以吃了。
女人们没有不喜欢吃灰鼠的。
还有,我们喜欢吞食灰鼠的眼睛,老人们说,那样会给我们带来好运气。
列娜离开我们的那一年,正是打灰鼠的季节。
那时母亲的身体和精神都不太好,因为她刚生下的一个女孩,只活了不到一天就没了。
达玛拉失血过多,又加上哀伤,已经好几天没有走出希楞柱了,脸色灰得如土。
所以当尼都萨满说那一带灰鼠少了,要搬迁的时候,林克是反对的。
林克说要等达玛拉身体恢复了再走,她不能经受风寒。
尼都萨满很不高兴,他说鄂温克女人哪有怕风寒的?怕风寒的话就下山给汉人做女人,天天住在坟墓里,那里是没有风寒的!尼都萨满向来把汉人住的房子称做坟墓。
林克很生气,他说达玛拉刚失去一个孩子,太虚弱了,要走大家走,他陪达玛拉留下来!尼都萨满冷笑了一声,说,你不让她有孩子,她就不会失去孩子了。
他的话使依芙琳发出奇怪的笑声,而我则联想起夜晚时他们在希楞柱里制造的风声。
尼都萨满就在依芙琳的笑声中从狍皮垫子上站起来,拍了拍手,说,准备准备吧,明天一早就离开这里!他昂着头率先走出希楞柱。
林克气得眼睛都红了,他追着尼都萨满出去了,很快,我们听见了尼都萨满的呼叫声,林克把他打倒在林间的雪地上,还踏上了一只脚。
尼都萨满就像林克脚下被击中的猎物,那凄厉的叫声听上去让人揪心。
母亲闻声摇晃着出来,当她从依芙琳嘴里知道了事情的原委后,她流泪了。
伊万把林克从尼都萨满身上推开,当父亲喘着粗气走向母亲时,达玛拉说,林克,你怎么能这样?!林克,你真让人难过!我们怎么能这么自私? 那是我第一次看见父亲和尼都萨满发生正面冲突,也是第一次听见母亲责备父亲。
想着尼都萨满能在跳神的时刻让灰色的驯鹿仔死去,我很担心他会用那样的办法在一夜之间把父亲弄得无声无息了。
我把这想法对列娜说了,列娜说,今晚咱们跟着额格都阿玛睡,这样就能看着他,不让他跳神。
晚上的时候,我和列娜进了尼都萨满的希楞柱,他正守着火塘喝茶,看着他暗淡的脸色和已经变白的鬓角,我忽然同情起他来。
我们说想听他讲故事,额格都阿玛就留下了我们。
那晚上的风很大,很冷,火塘的火苗一颤一颤的,好像在叹息,尼都萨满的故事就与火有关了。
尼都萨满说,很久以前,有一个猎人,他在森林中奔波了一日,见着很多动物,可一个也没打着,所有的猎物都从他眼皮底下逃脱了,心里很生气。
夜晚归家时,他愁眉苦脸的。
他点着火,听着柴火燃烧得“劈啪劈啪”地响,就好像谁在嘲笑他似的。
他就赌气地拿起一把刀,把旺盛的火给刺灭了。
第二天早晨,他睡醒后起来点火,却怎么也点不着。
猎人没有喝上热水,也没能做早饭,他又出门打猎了。
然而这一天仍是一无所获,他回去后再一次点火,也仍然是点不着。
他觉得奇怪,就在饥饿和寒冷中度过了又一个长夜。
猎人连续两天没有吃到东西,也没有烤过火了。
第三天,他又去山上打猎,忽然听见了一阵悲伤的哭声。
他寻着声音走过去,见是一个老女人,靠着一棵干枯的漆黑的树,正蒙着脸哭泣。
猎人问她为什么哭?她说自己的脸被人用刀子给刺伤了,疼痛难忍。
她放下手来,猎人看见了她那张血肉模糊的脸,知道自己冒犯了火神,就跪下来,乞求火神饶恕他,发誓从今以后,要永远敬奉她。
等他磕完头起身的时候,那老女人已不见了。
而刚才老女人倚着的那棵枯树上,则站着一只花花绿绿的山鸡。
他拉弓射箭,打中了它。
猎人提着山鸡回到驻地后,发现那团已经熄灭了三天的火自己燃烧起来了。
猎人跪在火旁,哭了。
我们是很崇敬火神的。
从我记事的时候起,营地的火就没有熄灭过。
搬迁的时候,走在最前面的白色公驯鹿驮载的是玛鲁神,那头驯鹿也被称做“玛鲁王”,平素是不能随意役使和骑乘的。
其后跟着的驯鹿驮载的就是火种。
我们把火种放到埋着厚灰的桦皮桶里,不管走在多么艰难的路上,光明和温暖都在伴随着我们。
平时我们还常淋一些动物的油到火上,据说我们的祖先神喜欢闻香味。
火中有神,所以我们不能往里面吐痰、洒水,不能朝里扔那些不干净的东西。
这些规矩,我和列娜从小就懂得,所以尼都萨满给我们讲火神的故事时,我们都很入迷。
听完故事,我和列娜各自说了一句话。
我的话是对尼都萨满说的:额格都阿玛,是不是每天晚上火神都从里面跳出来跟你说话?尼都萨满看了看我,又看了看火,摇了摇头。
列娜的话是对我说的:你将来可一定要保护好火种D阿,别让雨浇灭了它,别让风吹熄了它!我点了点头,就像夕阳对着要坠人的山谷点头一样。
第二天早晨,觅食了一夜的驯鹿回来了,我们也醒来了。
尼都萨满已经起来了,他在煮鹿奶茶。
香味舔着我们的脸颊,我和列娜在那里吃了早饭。
列娜接连打着呵欠,面色发黄,她悄悄告诉我,她一夜没睡,她怕尼都萨满半夜起来跳神,所以一直在黑暗中睁着眼睛看着他。
她说听着我的鼾声的时候,她羡慕极了,就像饿了好几天的人闻到了烤灰鼠的香味。
列娜的话使我万分羞愧,她为着父亲警醒了一夜,而我却美美地睡了个通宵。
我们离开尼都萨满那里的时候,他把供奉着的玛鲁神取下来,挂到三角木架上,点燃“卡瓦瓦”草,用它的烟给玛鲁神除污,这是每次搬迁前,尼都萨满必做的事情。
我们按尼都萨满的意愿,离开了旧营地。
搬迁的时候,白色的玛鲁王走在最前面,其后是驮载火种的驯鹿。
再接着是背负着我们家当的驯鹿群。
男人们和健壮的女人通常是跟着驯鹿群步行的,实在累了,才骑在它们身上。
哈谢拿着斧子,走一段就在一棵大树上砍下“树号”。
母亲那天是被扶上驯鹿的,她用兔皮帽子和围巾把脸捂得严严实实的。
林克一直跟着母亲骑乘的驯鹿。
我、达西、娜拉和列娜也骑上驯鹿。
吉兰特和鲁尼恋着猎鹰,因为站在达西肩头的奥木列只有在搬迁时才一露身手,他们一左一右地跟在达西骑着的驯鹿身边。
但吉兰特胆小,他怕猎鹰会突然一纵身袭击他,所以跟着跟着,就跑到鲁尼那里,和他走在一起。
他们看着猎鹰,就像看着英雄,无限羡慕;而猎鹰看着鲁尼和吉兰特,则虎视眈眈的,好像他们是两只兔子。
列娜平时爱骑一头白花的褐色驯鹿,可那天她要把鞍桥搭在它背上的时候,它一矬身闪开了,不肯为她效力的样子。
这时那只奶汁干枯的灰驯鹿自动走到列娜身边,温顺地俯下身,列娜什么也没想,顺手就把鞍桥搭在它身上,骑上去。
列娜骑着的驯鹿开始时是走在我前面的,可走着走着,它就落在了后面。
列娜在我前面的时候,我见她的头老是一点一点的,似乎在打瞌睡。
冬日的阳光不管多么的亮堂,总给人清冷的感觉。
那时林中的雪很薄,向阳山坡上的荒草和落叶还枯黄地裸露着。
鸟儿三三两两地掠过林梢,留下清脆的叫声。
伊万边走边和娜杰什卡聊天。
伊万听罗林斯基说,西口子金矿是这样发现的:有一天,一个达斡尔汉子捕了鱼,他在河岸点起篝火,煮了一锅鱼。
汉子吃完了鱼,到河边刷锅。
刷着刷着,发现锅底沉着几粒金光闪闪的沙粒,放到手里一捻,竟然是金子!伊万对娜杰什卡说,以后再用河水刷锅的时候,要留神着锅里的沙粒,看看是不是金色的。
娜杰什卡在胸前划了个十字,说圣母保佑她,千万别让他们发现金子!她说自己的哥哥就是因为和人合伙采金子而丧命的。
金子自古以来就不是什么好东西,只会给人带来灾祸。
伊万说,人只要不贪财,就不会有灾祸的。
娜杰什卡说,人见着金子,就像猎人看见了野兽,没有不贪的。
说完,她还顺手在伊万的头上摸了一把。
她这举动被依芙琳看到了,依芙琳愤怒地叫了起来,斥责娜杰什卡。
我们这个民族的女人,是不能随意摸男人的头的,认为男人的头上有神灵,摸了它,会惹恼神灵,加罪于我们。
依芙琳大声叫着:娜杰什卡摸了伊万的头了,大家路上要小心了! 我们从太阳当空的时候出发,一直把太阳给走斜了,才到达新的营地。
那里是一片茂密的松林,已经能看见在树丛中窜来窜去的灰鼠了,尼都萨满的脸上露出了笑容。
就在大家把驯鹿身上的物品卸下来,男人们准备搭建希楞柱,女人们划拉了干枯的树枝,把火笼起来的时候,我突然发现列娜不在营地。
我呼喊她的名字,可是不见回音。
父亲一听说列娜不见了,就去找她骑乘的那头灰色驯鹿。
驯鹿在,不过它落在队伍的最后面,垂着头,看上去很哀伤。
林克和哈谢意识到列娜出事了,连忙各自骑上一只驯鹿,沿着原路去寻找列娜。
母亲看着列娜骑过的驯鹿,大约想起了它的鹿仔曾代替列娜从这个世界消失了,如今列娜从它身上失踪了,一定不是什么好兆头,她不由自主地打了个寒战。
我们在营地盼着列娜归来。
把天给盼黑了,把星星和月亮盼出来了,林克他们还没有回来。
除了达西,谁都没心情吃东西。
达西将猎鹰在路上捕捉到的野兔烤熟了,边吃边喝酒。
吃喝到兴头上,他又“呜噜噜”地叫了起来。
我真想割了达西的舌头!那是我第一次憎恨人。
达西蠕动的嘴在我看来是那么的肮脏,就像一个痰钵。
我想狼当时要是把他给吃掉,那该多好啊! 夜深了,列娜还没回来。
母亲哭了起来,依芙琳拉着她的手劝慰着,可她自己的眼睛里也是泪水。
玛利亚也哭了,她不仅是为列娜担心,她还担心哈谢,哈谢忘了背枪,万一遇到狼群怎么办?偏偏达西还要火上浇油地说,哈谢这个笨蛋,他寻人连枪都不带,他以为他的胳膊是铁打的,能当枪使?我看狼今天晚上不用愁吃的了! 尼都萨满先前一直沉默地坐在篝火旁,达西的话使他站了起来。
他对达西说,今晚你再说一句话,明天你的舌头就会像石头一样僵硬! 达西知道尼都萨满的神力,他果然不敢胡说八道了。
尼都萨满叹息了一声,对女人们说,别哭了,林克和哈谢快回来了,列娜已经和天上的小鸟在一起了。
他的话让母亲晕厥过去,依芙琳泪流满面,玛利亚捶胸顿足,娜杰什卡划着十字的手停在了胸前。
尼都萨满刚走,父亲和哈谢骑着驯鹿回来了。
列娜没有回来,她永远不能回来了。
父亲和哈谢找到早已冰凉的她,就地把她葬了。
我跑到尼都萨满那里,我喊着:额格都阿玛,救救列娜吧,把她的“乌麦”找回来吧!尼都萨满对我说,列娜回不来了,你不要叫她了!我踢着火塘旁的水壶,把它踢得“哐啷哐啷”地响,赌咒发誓地说要把尼都萨满的神衣、神帽和神鼓都烧了,说列娜如果不站起来,我也跟着她躺倒,再也不起来了! 我没能躺倒,列娜也没能站起来。
父亲说,他找到列娜的时候,她紧闭着眼睛,嘴角还挂着笑,好像在做一个美梦。
她一定是睡熟了,才从驯鹿身上掉下去。
困倦的她跌到柔软的雪地后,接着睡下去。
奇-書∧網她是在睡梦中被冻死的。
列娜走了,她把母亲的笑声也带走了。
达玛拉接连失去两个女孩,整整一个冬天,她的脸色都是青黄的。
在那一个连着一个的长夜里,我在希楞柱里没有听到过她和林克制造的风声。
我是多么爱听她在风声中热切地呼唤着“林克,林克”的声音啊。
那个冬天的雪很小,灰鼠格外多,狩猎获得了大丰收,但林克和达玛拉却始终高兴不起来。
春天的时候,罗林斯基骑着马来到我们的营地,当他知道列娜已经不在了的时候,脸立刻就阴沉了,一句话也说不出来。
他要看那头把列娜带入死亡山谷的驯鹿,林克就带着他去了。
此时那头灰色的驯鹿又有奶了,它的奶对达玛拉来说就像噩耗一样,她每天都要蹲在它身下狠命地挤奶,恨不能立刻把它挤得干枯。
灰驯鹿终日哆嗦着腿忍受着。
罗林斯基明白达玛拉挤奶的动作为什么会那么疯狂,他怜爱地拍了拍驯鹿的背,对达玛拉说,列娜喜欢它,她要是知道你这样对待它,一定会伤心的。
达玛拉就把紧攥着驯鹿奶头的手撒开,哭了。
罗林斯基那次没有喝酒,也没有跟大家跳“斡日切”舞。
当他带着一捆又一捆的灰鼠皮离开营地的时候,我见他把一样东西挂在了一棵小松树上。
等他上了马,从小松树旁闪开的时候,我发现那棵树在一闪一闪地发光。
我跑过去一看,原来是一面小圆镜子,它一定是罗林斯基带给列娜的礼物!镜子里反射着暖融融的阳光、洁白的云朵和绿色的山峦,那小小的镜子似要被春光撑破的样子,那么的饱满,又那么的湿润和明亮! 列娜消失的那天晚上,我心里难受,就是哭不出来。
我没有想到凝聚到这面小小的圆镜子里的春光,竟然把我淤积在心底的泪水给淘了出来,我放声大哭着,把树上的鸟都惊飞了。
我摘下小镜子,把它珍藏起来。
如今它依然在我手中,不过它没有过去那么明亮了,乌蒙蒙的。
我曾把它作为嫁妆,送给了我的女儿达吉亚娜。
达吉亚娜生下依莲娜后,见女儿也喜欢这镜子,当依莲娜出嫁的时候,又把它作为依莲娜的嫁妆。
爱画画的依莲娜常用这面小镜子去照她自己的画,她说镜子中自己的画就像被薄雾笼罩的湖水一样,朦胧而秀美。
几年前依莲娜离开了这个世界,达吉亚娜清理依莲娜的遗物,想要把它在石头上摔碎的时候,被我要了回来。
这面镜子看过我们的山、树木、白云、河流和一张张女人的脸,它是我们生活中的一只眼睛,我怎么能眼睁睁地看着达吉亚娜戳瞎它呢! 我留下了这只眼睛,虽然我知道因为看过太多的风景和人,它的眼睛和我的一样,不那么清澈了。
我发现春光是一种药,最能给人疗伤。
列娜离开后的那个冬天,母亲一直很消沉。
然而春天来到的时候,她的脸上又有了笑影。
也是在那个春天,我发现自己的身体往出流血了,以为自己要死了。
看着母亲恢复了血色的红润的脸,我确信自己身体的血是流到她身上去了。
我对母亲说,我流血了,我要死了,不过我的血没白流,它们到你的脸上去了。
达玛拉兴奋地把我揽在怀里,她对父亲喊着:林克,我们的小乌娜吉长大了!母亲拿来一些晒干的柳树皮的丝线垫在我的身下,我这才明白为什么每年春天她都要在河岸采集柳树皮,原来它是为了吸吮我们青春的泉水啊。
风把河岸的柳树吹得柔软的时候,母亲总要剥下一篓一篓的柳树皮,背回营地。
她将柳树皮在火上轻轻烧燎了,让它们变得更加的柔软,然后撕成细丝,再在腿上反复揉搓,使它们蓬松,晾干后储存起来。
那时我不明白它们是做什么用的,问母亲,她总是微笑着说,等你长大了就知道了。
我想我能那么早地用上柳树丝,与爱喝桦树汁有关,这点还是受母亲的影响,她喝桦树汁胜过了我们。
不过我们喝进的汁液是白的,流出的却是红的。
白桦树是森林中穿着最为亮堂的树。
它们披着丝绒一样的白袍子,白袍子上点缀着一朵又一朵黑色的花纹。
你只要用猎刀在树根那里轻轻划一个口,插上一根草棍,摆好桦皮桶,桦树汁就顺着草棍像泉水一样流进了桦皮桶里。
那汁液纯净透明,非常清甜,喝上一口,满嘴都是清香。
以前我是和列娜一起去采桦树汁的,列娜走了,我就和鲁尼一起去。
鲁尼每次都是先蹲在树根那儿,嘴里叼着草棍,待自己喝足了,才让桦树汁流进桶里。
我从来没有见过哪个人会像达玛拉那样热爱白桦树。
她常常抚摩着它那毛茸茸的树身,满怀羡慕地说,瞧瞧人家穿的,多干净呀,像雪一样!瞧瞧人家的腰身,多细多直啊! 只要我和鲁尼采回桦树汁了,母亲就不喝驯鹿奶了。
她会舀上一碗,一口气把它喝光。
喝完后就像久居黑暗中的人突然间见到了阳光一样,无限陶醉地眯着眼睛。
她还喜欢在剥取桦树皮的时候,把树干上那粘稠的浆汁刮下来食用。
她剥桦树皮,比男人还有技巧。
她握着一把锋利的猎刀,选择那些粗细均匀、表皮光滑的白桦树,在桦树皮最厚实的地方,从上往下先划一道口子,然后用刀横切上头,绕树一周,再横切下面,一块桦树皮就被顺利地揭下来了。
因为剥的都是树干,所以脱去了树皮的白桦树在被剥的那一年是光着身子的,次年,它的颜色变得灰黑,仿佛是穿上了一条深色裤子。
然而又过了一两年,被剥的地方就会生出新鲜的嫩皮,它又给自己穿上耀眼的白袍子了。
所以我觉得白桦树是个好裁缝,她能自己给自己做衣裳穿。
剥下的桦树皮可以做多种多样的东西,如果是做桶和盒子,这样的桦树皮只需在火上微微烤一下,使它变得柔软就可以用了。
桶可以来盛水,而那形形色色的盒子可以装盐、茶、糖和烟。
做桦皮船的,就是大张的桦树皮了。
这样的桦树皮要放到大铁锅里煮一下,然后捞出,沥干水,就可以做船了。
我们把桦皮船叫做“佳乌”。
做佳乌要用松木做船的骨架,然后再把桦树皮包在它身上。
我们用红松的根须当作线,把接头连缀在一起。
然后再用松树油和桦树油混合在一起熬制成的胶,把缝隙弥上。
佳乌很窄,但很长,有多长呢?足足有四五个人连在一起的身长。
它的两头尖尖的,无头无尾,站在哪个端头,哪个端头就是船头。
它入了水后非常轻灵,就好像一条大白鱼。
每个乌力楞都要有三四个佳乌。
它们平时被放在营地,需要时,轻便的它能让人一提就走。
如果夏季时在一个营地住得长久,人们就会把佳乌放在河边,使用时就更方便了。
我对桦皮船的记忆,是跟堪达罕联系在一起的,我们习惯叫它“扎黑”。
堪达罕是森林中最大的动物了,它有牛那般大,成年的堪达罕有四五百斤重呢!它的头又大又长,脖子短,毛发是灰褐的,四肢细长,小尾巴。
雄性扎黑的头上生有角,角的上部呈铲形,好像扎黑在头顶的一左一右晾晒着两块方巾。
堪达罕最喜欢吃河湾沼泽底下的针古草了,所以要猎取它,猎人们常常要到河边守候着。
堪达罕白天时躲在林间的背阴处睡觉,晚上才出来找吃的,所以乌力楞的男人们喜欢在星星出来后去猎堪达罕。
父亲一心想把鲁尼培养成一个出色的猎手,因而鲁尼八九岁的时候,如果不是去离开营地太远的地方狩猎,父亲就会带上他。
我还记得那是一个凉爽的夏夜,是个满月的日子,我正跟着母亲在火塘边捻筋线,鲁尼跑进来,他兴冲冲地告诉我,一会儿父亲要带着他,乘着佳乌去河湾打扎黑去。
我对堪达罕并没多大的兴趣,但我很想乘坐佳乌。
我央求母亲,让她跟父亲说说,把我也带上。
我知道,他们很忌讳带女孩子出猎。
不过我相信只要母亲吩咐父亲做的事情,他只会说“是”的。
所以当母亲走出希楞柱,去找父亲的时候,我就从火塘旁跳了起来,知道自己一定能跟着他们去河湾了。
林克背着枪,带着我们穿过松林,来到河畔。
路上他嘱咐我和鲁尼,上了佳乌后,不许大声说话,不许往水中吐痰。
那时额尔古纳河右岸的森林,不仅有遮天蔽日的大树,而且河流遍布。
所以很多小河是没有名字的。
如今这些小河就像滑过天际的流星一样,大部分已经消失。
那么就让我在追忆它的时候,把那条无名的小河叫堪达罕河吧,因为我第一次见到堪达罕,就是在这条河流上。
那条河流很狭窄,水也不深,林克就像揪出一个偷懒的孩子似的,把掩藏在河边草丛中的桦皮船拽出来,推到河水上。
他先看着我和鲁尼上了船,然后自己才跳上去。
桦皮船吃水不深,轻极了,仿佛蜻蜓落在水面上,几乎没有什么响声,只是微微摇摆着。
船悠悠走起来的时候,我觉得耳边有阵阵凉风掠过,非常舒服。
在水中行进时看岸上的树木,个个都仿佛长了腿,在节节后退。
好像河流是勇士,树木是溃败的士兵。
月亮周围没有一丝云,明净极了,让人担心没遮没拦的它会突然掉到地上。
河流开始是笔直的,接着微微有些弯曲,随着弯曲度的加大,水流急了,河也宽了起来。
最后到了一个大转弯的地方,堪达罕河就好像刚分娩的女人一样,在它旁侧溢出一个椭圆的小湖泊,而它的主流,仍然一门心思地向前。
林克将桦皮船荡进湖泊,我们划向湖对面一片起伏不大的山峦。
林克上了岸,他让我和鲁尼不要下船。
父亲一离开,鲁尼就吓唬我说,快看,前面有狼,我看见它的眼睛发出的亮光了!我刚要叫,听到了鲁尼的话的父亲回过头来,他对鲁尼说,我怎么跟你说的了?一个好猎手在出猎的时候是不能胡说八道、多嘴多舌的!鲁尼立刻就安静下来了,他用手指轻轻弹了几下船身,就像敲着他自己的脑壳反省似的。
林克很快回到了船上,他小声对我们说,他在岸上的草丛中发现了堪达罕的粪便和蹄印,粪便很新鲜,说明几个小时前它还来过这里。
从它的蹄印来看,它是一头成年的堪达罕,很有分量。
林克说我们到对面的柳树丛中守候它。
我们把船划到湖畔的柳树丛,桦皮船夹在其中,也就成了一片陆地。
我们潜伏在船上,林克让鲁尼帮他把枪膛上了子弹,然后用手指在嘴唇那儿竖了一下,示意我们不可出声。
我们敛声屏气地等待着。
开始时我很兴奋,以为堪达罕很快就会来了。
然而月亮都在水中挪了一个身了,还没有听到任何响声。
我困倦了,忍不住打了一个呵欠,鲁尼伸出手在我的头发上揪了一把,想让我精神起来。
他揪疼了我的头皮,气得我拍了一下他的肩膀,他歪头冲我笑着,我现在还能记得月光下鲁尼的笑脸,他那两排整齐的白牙发出银子一样的光泽,好像他嘴里藏着宝藏。
为了避免犯困,我就让头不停地运动着,先仰头看一眼天上的月亮,然后再低头看一眼水中的月亮。
看完了水中的月亮,再抬头看天上的月亮。
一会觉得天上的月亮更亮,一会又觉得水里的月亮更明净。
一会觉得天上的月亮大,一会又觉得水里的月亮大。
后来起了一阵风,天上的月亮还是老样子,可是水中的月亮却起了满脸的皱纹,好像月亮在瞬间老了。
也就是在那个时刻,我懂得真正长生不老的是天上的东西,水中的投影不管有多么美,它都是短命的。
我想起尼都萨满说列娜是和天上的小鸟在一起了,就觉得她是去了一个好地方,而不怕再想起她了。
我想着列娜的时候,父亲咽了口唾沫,我听见了“嚓嚓——”的声响,好像谁在用斧子砍树一样,不过用的不是利斧,而是有些钝了的,因而那“嚓嚓”声不清脆。
不过这“嚓嚓”声很快变成了“噗噗”声,循声望去,发现一团灰黑的影子正在湖的对面移动!看来那“噗噗”声是动物的蹄子陷进了湖畔沼泽发出来的。
父亲抑制不住兴奋地“哦”了一声,我知道那团影子一定就是堪达罕了!我激动起来,心跳加快,手心发潮,睡意全消! 堪达罕在夜色中镇定自若地行进着,它庞大的身躯看上去像是一座流动的沙丘。
它走向湖水,低下头,先喝了一会水,我听见了搅水的声音。
待它抬起头来的时候,父亲瞄准了它,然而未等他射击,它突然一个猛子扎进水里。
本以为它是笨拙的,谁想它入水的身姿那么轻灵,看来它是潜入水中吃针古草去了,它的头在水面也就忽隐忽现着。
它大约把自己当作这湖水的主人了,它在水中并不是呆在一个地方,一会儿在湖水的南侧,一会儿又游到东侧,自由地漫游在它的王国里。
我们从水面冒出的“咕噜咕噜”的气泡中可以看见它的行踪。
它渐渐地向湖心靠近,也向我们靠近。
它向湖心靠近的时候,水中的月亮就被它拨弄得破碎了,水面上荡漾着金黄的月亮残片,让人为月亮心疼着。
当堪达罕离我们近了的时候,我非常紧张,因为看它的模样,它一定是胃口很大的,万一父亲打不中它,它反扑过来,我们的佳乌就会被它踏碎,我们只能逃跑。
如果跑得慢,被它逮着,定是九死一生了。
林克确实是个优秀的猎手,当堪达罕沉入水中,让湖面的月亮又圆满起来的时候,他非常镇静,耐心等待着。
直到它从湖水中站了起来,心满意足地晃了晃脑袋,打算上岸的时候,林克才把枪打响。
枪响的时候,我的心也仿佛跟着蹦了出来,我看见堪达罕栽歪了一下身子,似乎要倒在水中的样子,但它很快又站直了,朝枪响处奔来,我顾不得林克的嘱咐了,我哇哇大叫着,魂魄已被吓丢了七分。
林克又在它身上连打两发子弹,它才停止了进攻。
不过它也不是立刻就倒在水中的,它像酒鬼一样摇晃了许久,这才“咕咚——”一声倒下了,溅起一朵巨大的水花。
那水花在银白的月光映衬下,呈现着黝蓝的色调。
鲁尼欢呼起来,林克也长吁一口气,放下枪。
我们又等待了两三分钟,确定它已无声息的时候,这才撑着桦皮船,从柳树丛中穿梭而出,飞快地荡到湖心。
堪达罕的头浸在水里,身躯只露出一角,好像一块被磨去了棱角的青石。
它旁边的月亮又圆满了,不过它不是银白色的了,它成了黑月亮了,堪达罕的鲜血已把湖心染成黑夜的颜色。
想着刚才还在悠闲潜水吃着针古草的它说没气就没气了,我的牙齿打颤,腿也哆嗦起来。
而鲁尼却是那么的兴高采烈。
我知道,我永远做不了出色的猎手。
我们并没有把堪达罕运回来,它太重了,是我们力所不及的。
林克划着船,快意地打着口哨,带着我和鲁尼向回返。
但路过参天大树的时候,林克就不敢打口哨了,他怕惊扰了山神“白那查”。
传说在很久以前,有一个酋长带着全部落的人去围猎。
他们听见一座大山里传出野兽发出的各色叫声,就把这座山包围了。
那时天色已晚,酋长就让大家原地住下来。
第二天,人们在酋长的率领下缩小了包围圈,一天很快又过去了,到了黄昏休息时,酋长问部落的人,让他们估计一下围猎了几种野兽?这些野兽的数量又是多少?没人敢对酋长的话做出回答。
因为预测山中围了多少野兽,就跟预测一条河里会游着多少条鱼一样,怎么能说得准呢?正在大家都默不作声的时候,有一个慈眉善目的白胡子老人开口说话了,他不仅说出了山中围猎的野兽的数目,还为它们分了类,鹿有多少只,狍子和兔子有多少只等等。
等到第二天围猎结束,酋长亲自带领人去清点所打的野兽的数目,果然与那老人说的一模一样!酋长觉得老人非同寻常,打算问他点什么,就去找老人。
明明看见他刚才还坐在树下的,可现在却无影无踪了。
酋长很惊异,就派人四处寻找,仍然没有找到他。
酋长认为老人一定是山神,主宰着一切野兽,于是就在老人坐过的那棵大树上刻上了他的头像,也就是“白那查”山神。
猎人行猎时,看见刻有“白那查”山神的树,不但要给他敬奉烟和酒,还要摘枪卸弹,跪下磕头,企求山神保佑。
如果猎获了野兽,还要涂一些野兽身上的血和油在这神像上。
那时在额尔古纳河右岸的森林中,这样刻有山神的大树有很多。
猎人从“白那查”身边经过,是不能大吵大嚷的。
那一路我都蔫蔫的,林克问我是不是困了?我没有回答。
虽然我没有被枪击中,但我也像是父亲手中的一件猎物,毫无生气。
我们回到营地后,父亲把猎到堪达罕的地点告诉给乌力楞的其他人,伊万、哈谢和坤得就在深夜里出发,去驮运它了。
林克像个功臣似的,留下来休息了。
那个晚上他一定很高兴,他和达玛拉在希楞柱里制造出很激烈的风声,只听得母亲一遍又一遍地呼唤着他的名字。
在这样的风声中,我的眼前闪现的却是那轮黑色的月亮,它撕裂了我的梦境,使我在东方现出白光的时候才沉沉睡去。
我起来后太阳已经很高了。
母亲正在木墩上切堪达罕的肉条。
我知道她要晒肉条了。
那暗红色的肉条就像被风吹落的红百合的花瓣。
因为猎获了一头堪达罕,营地呈现着欢乐的气氛。
我看见玛利亚和依芙琳跟达玛拉一样,都在兴致勃勃地晒肉条。
玛利亚脸上挂着笑容,依芙琳则哼着歌。
依芙琳远远看见了我,就吆喝我到她那里去,说她采了一些西里毛依,让我去吃。
西里毛依就是生长在河谷的黑色的稠李子果,不到深秋,它的果实是不甜的。
我大声对她说,我不喜欢吃涩的果子,就从她的希楞柱前走过去了。
依芙琳追着我说,你头一回跟着林克打猎,就打到了堪达罕,我看以后把你打扮成个男孩,跟着林克狩猎去吧! 我冲依芙琳撇撇嘴,没再跟她搭腔。
我要到尼都萨满那里去,我知道,一旦猎了熊或堪达罕,他就会祭玛鲁神。
一般来说,我们打到熊或堪达罕时,会在尼都萨满的希楞柱前做一个三角棚,把动物的头取下,挂上去,头要朝着搬迁的方向。
然后,再把头取下来,连同它的食管、肝和肺拿到希楞柱里玛鲁神的神位前,铺上树条,从右端开始,依次摆上,再苫上皮子,不让人看见它们,好像是让玛鲁神悄悄地享用它们。
到了第二天,尼都萨满会把猎物的心脏剖开,取下皮口袋里装着的诸神,用心血涂抹神灵的嘴,再把它们放回去。
之后要从猎物身上切下几片肥肉,扔到火上,当它们“吱啦吱啦”叫着冒油的时候,马上覆盖上卡瓦瓦草,这时带着香味的烟就会弥漫出来,再将装着神像的皮口袋在烟中晃一晃,就像将脏衣服放到清水中搓洗一番一样,再挂回原处,祭奠仪式就结束了。
这时你就可以分吃它的心肝肺了。
达西眼睛不好,所以肝每次基本都会分配给他,他会用刀切了它,血淋淋地生吃了。
有一次我看见他生吃肝的情景,他的唇角浸着血,下巴上也是星星点点的血污,看了令人作呕。
猎物的心脏则是平均分配的,有几座希楞柱就要分成几瓣,那破碎的心到了人的手中,基本也是被生吃了。
我吃生肉,但不喜欢生吃动物的内脏,因为我觉得那些脏器都是储血的容器,吃它们等于是在吸血。
很多次我都想在祭奠时刻去看看皮口袋里的神,然而每次都错过机会。
我不知道嘴被涂抹了心血的神,嘴唇也会像人一样地蠕动吗? 从女人们开始晒肉条的举动上可以想见,堪达罕被连夜运了回来,而且祭奠仪式已经完成。
但我还是心存侥幸,去了尼都萨满那里。
尼都萨满的希楞柱外站着一头灰白花的陌生的驯鹿。
驯鹿上放着鞍桥,搭着鞍垫,说明有人骑乘。
看来营地来了陌生人了。
来找尼都萨满的,都是与我们相邻的乌力楞的人,与我们不是一个氏族的。
他们找尼都萨满,总是一个目的——请他去跳神。
不是所有的乌力楞都有萨满的,逢到那里有人生了重病的时候,他们会循着树号,找到有萨满的乌力楞,请萨满为病人除病。
他们来的时候会带来礼物,野鸭或山鸡,把它们献给玛鲁神。
很少有萨满会拒绝来人的请求。
萨满去了另一个乌力楞跳完神归来,通常还要带回来一头驯鹿,那是他们给萨满的酬谢物。
在我的记忆中,尼都萨满有两次被人请出去跳神。
一次是为一个突然失去光明的中年人看眼病,一次是为一个孩子看疥疮。
他为人看眼睛去