第4章 分崩离析的罗斯诸公国 第4 诸公国的黄昏挽歌
关灯
小
中
大
洛德的锁链,将他的王座扔进沃尔霍夫河。
河水吞噬镀金座椅的刹那,议会广场上响起钟声——“维切”市民大会宣告成立。
“我们的法律不刻在铜碑上,而刻在蜂蜜与铁的交易里!”商人库兹马高举市政厅钥匙,锁孔内涂着防锈的蜂蜡。
诺夫哥罗德人用蜂蜜向汉萨同盟换取日耳曼铁器,又用铁器逼迫邻国承认其自治。
1220年,蒙古使团抵达,要求诺夫哥罗德岁贡蜂蜜万桶。
议会长老将使者引至河岸,指着冰层下隐约的镀金王座:“告诉你们的汗——诺夫哥罗德的蜂蜜,只喂饱自由的灵魂!”使者返程时,携带的蜜桶底部却藏着议会分裂派的密信:“献城者,可得汗国庇护。
” 五、卡尔卡河的预演:铁蹄前的最后狂欢 1223年春,罗斯诸公罕见地集结于第聂伯河下游。
基辅、切尔尼戈夫、加利奇的旗帜在风中交缠,仿佛雅罗斯拉夫时代的幽灵重现。
联军统帅姆斯季斯拉夫站在山丘上,手中长剑指向东方:“让蒙古人尝尝罗斯的蜜与铁!” 他们忽略了斥候的警告——蒙古轻骑的马鞍下藏着蜂巢。
两军对峙于卡尔卡河畔时,速不台下令释放蜂群。
毒蜂扑向罗斯重骑兵的面甲缝隙,战马在剧痛中狂奔,冲乱己方阵型。
“看啊,连蜂群都为我们让路!”蒙古将领哲别大笑,弯刀劈开姆斯季斯拉夫的锁甲。
罗斯联军的溃败如山崩,尸体堵塞河道,鲜血将卡尔卡河染成黏稠的蜜色。
幸存的加利奇大公丹尼尔逃入密林,用匕首将战报刻在桦树皮上:“罗斯的裂痕……引来了东方的雷暴。
”他将树皮藏入空心橡树,树洞内涂满蜂蜜以防腐。
八百年后,考古学家拂去蜜渍,读到了末日前的最后清醒。
--- 喜欢俄罗斯风云录请大家收藏:()俄罗斯风云录
河水吞噬镀金座椅的刹那,议会广场上响起钟声——“维切”市民大会宣告成立。
“我们的法律不刻在铜碑上,而刻在蜂蜜与铁的交易里!”商人库兹马高举市政厅钥匙,锁孔内涂着防锈的蜂蜡。
诺夫哥罗德人用蜂蜜向汉萨同盟换取日耳曼铁器,又用铁器逼迫邻国承认其自治。
1220年,蒙古使团抵达,要求诺夫哥罗德岁贡蜂蜜万桶。
议会长老将使者引至河岸,指着冰层下隐约的镀金王座:“告诉你们的汗——诺夫哥罗德的蜂蜜,只喂饱自由的灵魂!”使者返程时,携带的蜜桶底部却藏着议会分裂派的密信:“献城者,可得汗国庇护。
” 五、卡尔卡河的预演:铁蹄前的最后狂欢 1223年春,罗斯诸公罕见地集结于第聂伯河下游。
基辅、切尔尼戈夫、加利奇的旗帜在风中交缠,仿佛雅罗斯拉夫时代的幽灵重现。
联军统帅姆斯季斯拉夫站在山丘上,手中长剑指向东方:“让蒙古人尝尝罗斯的蜜与铁!” 他们忽略了斥候的警告——蒙古轻骑的马鞍下藏着蜂巢。
两军对峙于卡尔卡河畔时,速不台下令释放蜂群。
毒蜂扑向罗斯重骑兵的面甲缝隙,战马在剧痛中狂奔,冲乱己方阵型。
“看啊,连蜂群都为我们让路!”蒙古将领哲别大笑,弯刀劈开姆斯季斯拉夫的锁甲。
罗斯联军的溃败如山崩,尸体堵塞河道,鲜血将卡尔卡河染成黏稠的蜜色。
幸存的加利奇大公丹尼尔逃入密林,用匕首将战报刻在桦树皮上:“罗斯的裂痕……引来了东方的雷暴。
”他将树皮藏入空心橡树,树洞内涂满蜂蜜以防腐。
八百年后,考古学家拂去蜜渍,读到了末日前的最后清醒。
--- 喜欢俄罗斯风云录请大家收藏:()俄罗斯风云录