第24章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代11

关灯
    《左传》(2) 3、秦晋殽之战(2) 注释: 1、本篇录自《左传》僖公三十二年、三十三年。

    殽(yao姚音),山名,在今河南洛宁县北,地势极险。

    本篇是写秦国与晋国殽山的一次战役。

     2、冬:鲁僖公三十二年冬天。

     3、庚辰:十二月十二日。

     4、殡(bin音):殓而未葬。

     曲沃:晋国的旧都,也是晋君祖坟所在地,在今山西闻喜县东。

     5、绛(jiang降音):晋都城,今山西翼城县东南。

     6、柩(jiu旧音):灵柩,棺材。

     7、卜偃:人名,晋国管占卜的大夫郭偃。

     8、君:晋文公。

    命:命令。

    大事:指战争。

    西师:指秦军。

     轶(yi逸音):后车超过前车,这里是“超越”的意思;过轶我:越过我国境。

     焉(yan音):语气词。

     这四句说:国君有大事命令我们,将有秦军越过我国的国境;打击他们,一定会取得胜利。

     按,卜偃闻秦密谋,故说这话来引起大家的警惕。

     9、杞子:秦国的将官。

     按,鲁僖公三十二年,晋秦联军想灭掉郑国;郑派烛之武到秦军说明利害,揭露晋的贪欲,结果秦不但没帮助晋灭郑国;反而派杞子、逢孙、杨孙驻防郑国,防备晋灭郑。

     使:使人,派人。

     10、管:锁钥; 掌其北门之管:掌管郑国都城北门的锁钥。

     11、潜师:暗中运兵不叫敌人知道。

     以:连词,相当于“而”。

     12、访:咨询,征求意见。

     诸:等于“之于”; 之:代词,代“潜师以来”这件事。

     于:介词。

     蹇(jian检音)叔:秦的老臣。

     13、劳师:使军队劳乏。

     所闻:所听到的。

     这两句说:使军队很疲劳地去偷袭远方的郑国,不是(我)听到过的(作法)。

     14、无乃:大概,恐怕。

     15、勤:劳苦。

     无所:“无所得”的省略,得不到什么。

     悖(bei倍音)心:背逆怨恨。

     这两句说:劳苦而又得不到什么,(军队)必生背逆之心。

     16、其:语气词,加强反问。

     17、辞:不接受,拒绝。

     18、孟明:秦臣,百里奚之子,名视,字孟明。

     西乞、白乙:秦将;西乞:复姓,名术。

    白乙:名丙。

     19、哭之:对着军队哭。

     20、孟子:孟明;子,是对孟明的尊称。

    之:助词。

     这两句说:孟明啊,我只见军队开出去,而不能见军队回来啊! 21、谓之曰:对他说道。

     22、尔:你。

    中寿:六、七十岁的年纪。

    拱:两手合抱。

     这三句说:你知道什么,如果(你)在中寿时死去,(现在)你坟上的树已经长到合抱那么粗了。

    按,这是骂蹇叔老而无知,早该死去的话。

     23、陵:大山。

    殽有二陵,指殽山的东西二陵,相距三十五里;文中南陵即西陵,北陵即东陵。

     24、夏后皋:夏君名皋,夏桀的祖父。

    后:国君称后。

     25、文王:周文王。

     这句说:文王避风雨的(地方)。

     26、是间:这(两座山)之间。

     这两句说:(你们)必死在这山里,我等着在那里收拾你的骨头吧! 27、东:用如动词,向东进发。

     28、周北门:周王都洛邑(今洛阳市西)的北门。

     左右:战车的左右兵士;古代战车上坐三人,中驾车,左持弓,右执矛。

     胄(zhou宙音):头盔;免胄而下,脱帽下车,