第24章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代11
关灯
小
中
大
《左传》(2)
3、秦晋殽之战(2)
注释:
1、本篇录自《左传》僖公三十二年、三十三年。
殽(yao姚音),山名,在今河南洛宁县北,地势极险。
本篇是写秦国与晋国殽山的一次战役。
2、冬:鲁僖公三十二年冬天。
3、庚辰:十二月十二日。
4、殡(bin音):殓而未葬。
曲沃:晋国的旧都,也是晋君祖坟所在地,在今山西闻喜县东。
5、绛(jiang降音):晋都城,今山西翼城县东南。
6、柩(jiu旧音):灵柩,棺材。
7、卜偃:人名,晋国管占卜的大夫郭偃。
8、君:晋文公。
命:命令。
大事:指战争。
西师:指秦军。
轶(yi逸音):后车超过前车,这里是“超越”的意思;过轶我:越过我国境。
焉(yan音):语气词。
这四句说:国君有大事命令我们,将有秦军越过我国的国境;打击他们,一定会取得胜利。
按,卜偃闻秦密谋,故说这话来引起大家的警惕。
9、杞子:秦国的将官。
按,鲁僖公三十二年,晋秦联军想灭掉郑国;郑派烛之武到秦军说明利害,揭露晋的贪欲,结果秦不但没帮助晋灭郑国;反而派杞子、逢孙、杨孙驻防郑国,防备晋灭郑。
使:使人,派人。
10、管:锁钥; 掌其北门之管:掌管郑国都城北门的锁钥。
11、潜师:暗中运兵不叫敌人知道。
以:连词,相当于“而”。
12、访:咨询,征求意见。
诸:等于“之于”; 之:代词,代“潜师以来”这件事。
于:介词。
蹇(jian检音)叔:秦的老臣。
13、劳师:使军队劳乏。
所闻:所听到的。
这两句说:使军队很疲劳地去偷袭远方的郑国,不是(我)听到过的(作法)。
14、无乃:大概,恐怕。
15、勤:劳苦。
无所:“无所得”的省略,得不到什么。
悖(bei倍音)心:背逆怨恨。
这两句说:劳苦而又得不到什么,(军队)必生背逆之心。
16、其:语气词,加强反问。
17、辞:不接受,拒绝。
18、孟明:秦臣,百里奚之子,名视,字孟明。
西乞、白乙:秦将;西乞:复姓,名术。
白乙:名丙。
19、哭之:对着军队哭。
20、孟子:孟明;子,是对孟明的尊称。
之:助词。
这两句说:孟明啊,我只见军队开出去,而不能见军队回来啊! 21、谓之曰:对他说道。
22、尔:你。
中寿:六、七十岁的年纪。
拱:两手合抱。
这三句说:你知道什么,如果(你)在中寿时死去,(现在)你坟上的树已经长到合抱那么粗了。
按,这是骂蹇叔老而无知,早该死去的话。
23、陵:大山。
殽有二陵,指殽山的东西二陵,相距三十五里;文中南陵即西陵,北陵即东陵。
24、夏后皋:夏君名皋,夏桀的祖父。
后:国君称后。
25、文王:周文王。
这句说:文王避风雨的(地方)。
26、是间:这(两座山)之间。
这两句说:(你们)必死在这山里,我等着在那里收拾你的骨头吧! 27、东:用如动词,向东进发。
28、周北门:周王都洛邑(今洛阳市西)的北门。
左右:战车的左右兵士;古代战车上坐三人,中驾车,左持弓,右执矛。
胄(zhou宙音):头盔;免胄而下,脱帽下车,
殽(yao姚音),山名,在今河南洛宁县北,地势极险。
本篇是写秦国与晋国殽山的一次战役。
2、冬:鲁僖公三十二年冬天。
3、庚辰:十二月十二日。
4、殡(bin音):殓而未葬。
曲沃:晋国的旧都,也是晋君祖坟所在地,在今山西闻喜县东。
5、绛(jiang降音):晋都城,今山西翼城县东南。
6、柩(jiu旧音):灵柩,棺材。
7、卜偃:人名,晋国管占卜的大夫郭偃。
8、君:晋文公。
命:命令。
大事:指战争。
西师:指秦军。
轶(yi逸音):后车超过前车,这里是“超越”的意思;过轶我:越过我国境。
焉(yan音):语气词。
这四句说:国君有大事命令我们,将有秦军越过我国的国境;打击他们,一定会取得胜利。
按,卜偃闻秦密谋,故说这话来引起大家的警惕。
9、杞子:秦国的将官。
按,鲁僖公三十二年,晋秦联军想灭掉郑国;郑派烛之武到秦军说明利害,揭露晋的贪欲,结果秦不但没帮助晋灭郑国;反而派杞子、逢孙、杨孙驻防郑国,防备晋灭郑。
使:使人,派人。
10、管:锁钥; 掌其北门之管:掌管郑国都城北门的锁钥。
11、潜师:暗中运兵不叫敌人知道。
以:连词,相当于“而”。
12、访:咨询,征求意见。
诸:等于“之于”; 之:代词,代“潜师以来”这件事。
于:介词。
蹇(jian检音)叔:秦的老臣。
13、劳师:使军队劳乏。
所闻:所听到的。
这两句说:使军队很疲劳地去偷袭远方的郑国,不是(我)听到过的(作法)。
14、无乃:大概,恐怕。
15、勤:劳苦。
无所:“无所得”的省略,得不到什么。
悖(bei倍音)心:背逆怨恨。
这两句说:劳苦而又得不到什么,(军队)必生背逆之心。
16、其:语气词,加强反问。
17、辞:不接受,拒绝。
18、孟明:秦臣,百里奚之子,名视,字孟明。
西乞、白乙:秦将;西乞:复姓,名术。
白乙:名丙。
19、哭之:对着军队哭。
20、孟子:孟明;子,是对孟明的尊称。
之:助词。
这两句说:孟明啊,我只见军队开出去,而不能见军队回来啊! 21、谓之曰:对他说道。
22、尔:你。
中寿:六、七十岁的年纪。
拱:两手合抱。
这三句说:你知道什么,如果(你)在中寿时死去,(现在)你坟上的树已经长到合抱那么粗了。
按,这是骂蹇叔老而无知,早该死去的话。
23、陵:大山。
殽有二陵,指殽山的东西二陵,相距三十五里;文中南陵即西陵,北陵即东陵。
24、夏后皋:夏君名皋,夏桀的祖父。
后:国君称后。
25、文王:周文王。
这句说:文王避风雨的(地方)。
26、是间:这(两座山)之间。
这两句说:(你们)必死在这山里,我等着在那里收拾你的骨头吧! 27、东:用如动词,向东进发。
28、周北门:周王都洛邑(今洛阳市西)的北门。
左右:战车的左右兵士;古代战车上坐三人,中驾车,左持弓,右执矛。
胄(zhou宙音):头盔;免胄而下,脱帽下车,