第23章
关灯
小
中
大
院子里到处是残雪,高大的山毛榉枝子结满银霜,在晨光里微微透出粉红色。
莱涅在楼梯拐角听到一阵特有的拖沓声,他很熟悉,这是根特?施林夫。
他抱着一摞书,鼻尖冻得通红,好像才从外面回来。
“早上好,维尔纳,”他笑了笑,“你看到亚瑟没有?” “还早得很啊。
”现在提到这个名字,莱涅有种莫名的尴尬,“我想他还在睡吧。
”他无意间扫过施林夫怀里的书,突然从阿奎那的《神学大全》中抽出一张油印纸来。
“这是什么?”他故作镇静地问,视线从纸的边沿盯着他的朋友。
施林夫随手把那些书搁在楼梯平台上,严肃地回答:“你应该知道。
关于约翰?威克利夫的。
” “我知道是约翰?威克利夫。
我问的是为什么你会有这个。
――你是为这个来找亚瑟吗?” “你知道了?”施林夫瞧着他,眼睛里已经有些许的敌意,“是传单。
刚刚印好的,最新的古腾堡印刷机。
” 莱涅深深吸了一口气。
“根特,听我说,你们不是在做游戏,你知道这意味着什么――” “难道你不认为威克利夫讲的是真理吗?”施林夫执拗地说,“英国教会没理由判决他的学说是异端。
” “上帝啊!这不是异端学说的问题!”莱涅摊开双手,情急之下嚷了出来,“而是――瞧瞧你们在干什么!整个城市都要被你们煽动起来!” “我一直以为你站在亚瑟一边,维尔纳。
”施林夫皱起眉看着他,根本不理会他所说的,“谁都知道你们无时无刻不在一起。
” 他愣住了,结结巴巴地接道:“不是的……他根本不是你们想象的那样,他错了,你们都错了……” 他突兀地向他伸出手,冷冷地。
“很抱歉,我没有时间对你解释。
请把传单还给我,它很重要。
” 莱涅叹息着,把它交到他手上。
“根特,这是我作为朋友对你的忠告。
我只能说这么多了。
想想吧,亚瑟真的需要你们吗?” 施林夫厌烦地做了一个手势,作为结束讨论的标志。
他重新抱起书,耸耸肩说:“无论怎样,在我看来,亚瑟其实是不需要你的。
” 第六章 莱涅头一次如此认真地观察所有的学生。
他们曾经是如此的团结一致,也许来自不同的阶层和家族,但是他相信是天主的召叫使他们聚集在这个屋顶下面的。
多少年来,他们彼此都是朋友;不仅如此,他们应该是、也必须是同生共死的兄弟,分享着同一个誓言和使命,来自于同一个古老、威严、充满秩序的世界的使命。
在某一天,他们会从这个屋顶下走出来,被派遣到每一个角落,承担维护这个世界古老传统的责任,接受世人的敬畏和遵从;但想必谁的心底,都会留存着他们整个黄金时代的无可替代的情谊。
但现在他难以维持这个想法了。
不知从何时开始,反驳神父和教授的人越来越多,用各种刁钻古怪的问题使他们难堪或恼怒,因为他们从没考虑过它;作弥撒时他们敷衍地唱着经文,心不在焉;这一切都不需亚瑟本人带领了。
他种下了一棵树,现在它已经枝叶繁茂,不必依赖人为的浇灌。
同时他还注意到,就连这份友情本身,也脆弱得不堪一击。
有相当一些人开始用异样的目光看着他,仿佛他才是闯进他们世界的异己。
他的态度、他与亚瑟的亲密令他们反感。
而亚瑟仍然我行我素,只是更为谨慎,无法再叫他不信任的人探知任何风声了。
那个寒冷的夜晚就像从没存在过一样。
漫长的冬天结束了,连同着秘密一起埋在冰雪下面,又悄无声息地融化掉。
在1517年的复活节后,他们的生活忽然变得闲适下来。
五月的时候,缠满围墙的常春藤叶子又开始郁郁葱葱,整
莱涅在楼梯拐角听到一阵特有的拖沓声,他很熟悉,这是根特?施林夫。
他抱着一摞书,鼻尖冻得通红,好像才从外面回来。
“早上好,维尔纳,”他笑了笑,“你看到亚瑟没有?” “还早得很啊。
”现在提到这个名字,莱涅有种莫名的尴尬,“我想他还在睡吧。
”他无意间扫过施林夫怀里的书,突然从阿奎那的《神学大全》中抽出一张油印纸来。
“这是什么?”他故作镇静地问,视线从纸的边沿盯着他的朋友。
施林夫随手把那些书搁在楼梯平台上,严肃地回答:“你应该知道。
关于约翰?威克利夫的。
” “我知道是约翰?威克利夫。
我问的是为什么你会有这个。
――你是为这个来找亚瑟吗?” “你知道了?”施林夫瞧着他,眼睛里已经有些许的敌意,“是传单。
刚刚印好的,最新的古腾堡印刷机。
” 莱涅深深吸了一口气。
“根特,听我说,你们不是在做游戏,你知道这意味着什么――” “难道你不认为威克利夫讲的是真理吗?”施林夫执拗地说,“英国教会没理由判决他的学说是异端。
” “上帝啊!这不是异端学说的问题!”莱涅摊开双手,情急之下嚷了出来,“而是――瞧瞧你们在干什么!整个城市都要被你们煽动起来!” “我一直以为你站在亚瑟一边,维尔纳。
”施林夫皱起眉看着他,根本不理会他所说的,“谁都知道你们无时无刻不在一起。
” 他愣住了,结结巴巴地接道:“不是的……他根本不是你们想象的那样,他错了,你们都错了……” 他突兀地向他伸出手,冷冷地。
“很抱歉,我没有时间对你解释。
请把传单还给我,它很重要。
” 莱涅叹息着,把它交到他手上。
“根特,这是我作为朋友对你的忠告。
我只能说这么多了。
想想吧,亚瑟真的需要你们吗?” 施林夫厌烦地做了一个手势,作为结束讨论的标志。
他重新抱起书,耸耸肩说:“无论怎样,在我看来,亚瑟其实是不需要你的。
” 第六章 莱涅头一次如此认真地观察所有的学生。
他们曾经是如此的团结一致,也许来自不同的阶层和家族,但是他相信是天主的召叫使他们聚集在这个屋顶下面的。
多少年来,他们彼此都是朋友;不仅如此,他们应该是、也必须是同生共死的兄弟,分享着同一个誓言和使命,来自于同一个古老、威严、充满秩序的世界的使命。
在某一天,他们会从这个屋顶下走出来,被派遣到每一个角落,承担维护这个世界古老传统的责任,接受世人的敬畏和遵从;但想必谁的心底,都会留存着他们整个黄金时代的无可替代的情谊。
但现在他难以维持这个想法了。
不知从何时开始,反驳神父和教授的人越来越多,用各种刁钻古怪的问题使他们难堪或恼怒,因为他们从没考虑过它;作弥撒时他们敷衍地唱着经文,心不在焉;这一切都不需亚瑟本人带领了。
他种下了一棵树,现在它已经枝叶繁茂,不必依赖人为的浇灌。
同时他还注意到,就连这份友情本身,也脆弱得不堪一击。
有相当一些人开始用异样的目光看着他,仿佛他才是闯进他们世界的异己。
他的态度、他与亚瑟的亲密令他们反感。
而亚瑟仍然我行我素,只是更为谨慎,无法再叫他不信任的人探知任何风声了。
那个寒冷的夜晚就像从没存在过一样。
漫长的冬天结束了,连同着秘密一起埋在冰雪下面,又悄无声息地融化掉。
在1517年的复活节后,他们的生活忽然变得闲适下来。
五月的时候,缠满围墙的常春藤叶子又开始郁郁葱葱,整