第38章
关灯
小
中
大
“这要看你。
”阿尔布莱希特很快地回答,“但至少要有一个人,能够留到农军抵达这里――如果这真的发生的话。
然后,能够以美因茨枢机主教的名义与他们谈判。
――至少要有这么一个人。
”他顿了顿,又加上一句,“目前需要的只是暂时与他们周旋。
” 暂时,周旋;如此轻描淡写的词。
他们会提出什么要求?物资,赎金,改宗,信仰自由?假如说出一个不字,难道没可能被立刻扔出窗户吗?代理枢机主教;如此诱人的名字。
即使是应付暂时的灾难,那也无疑是一名牺牲者。
美因茨的牺牲者。
天主教会的牺牲者。
然而很明显,他连这样一个牺牲者都难以找到了。
“你要从你的领地逃走了?”莱涅直截了当地问,不带任何修饰。
“我不得不这么做。
”阿尔布莱希特用极微弱的声音说,“假如勃兰登堡家族的人,美因茨大主教和选帝侯,与叛乱者同坐在一张谈判桌上的话――你明白的,那不仅是我一个人的耻辱――” “你认为换成别人,这份耻辱就会更轻一些吗?” 大主教没有说话。
莱涅看着他摊开胳膊坐在圈手椅里,微微垂着脑袋。
那姿态显得非常的疲惫。
于是他向前探出身,伸直双臂撑在阿尔布莱希特的手边。
他凝视着他疑惑不解的眼睛,慢慢地说:“你老了,阿尔布莱希特。
” 老了,这是什么意思。
他是在变老,一点一点地、不为察觉地变老,眼珠混浊,体态迟缓,谁不是呢。
而他也并不比任何人更快些或慢些,如今也并未看出什么征兆。
他仍是一个健壮、精力旺盛的年轻人。
可是莱涅的态度很暧昧,带着居高临下的怜悯。
阿尔布莱希特在这目光里不知不觉地屏住了呼吸。
他可以习惯性地搂住他纤瘦的腰,让他顺势倒在他怀里,挟制他,凌辱他;那张宽大的寝床就在伸手可及的地方。
他对那些夜晚仍记忆犹新,他敢肯定莱涅也一样。
“这不像是曾在我身下央求的人说出的话”,他可以这么揶揄他,迫使他收起这种陌生的态度,似乎他们的位置颠倒了一样。
但阿尔布莱希特没这么做。
这目光凝固了他的行动。
他隐约而痛苦地知道莱涅揭开了自己隐藏的秘密,他无法否认的卑微和怯懦。
在某种意义上,他是在衰老,尊贵和威严的外衣就像败叶一样脱落,不可遏制,行将就木。
而莱涅呢?他在这个层面上仿佛从没年轻过,也无所谓衰老,时间之于他是无意义的。
他就像一个精灵,一个幽灵,永远徘徊在时间的夹缝里,冷漠地注视着他们这些人的兴盛和衰亡。
最后他只是叹口气,请求似的拍了拍他的手背:“别苛求我。
我们要考虑的事毕竟不一样。
” 莱涅靠他很近,亚麻色的头发垂下来,几乎触到阿尔布莱希特的胸口。
“你不想要我吗?”他轻声地、不带情欲色彩地问,“还是你已经厌倦我了?” 他的声音听起来很悦耳,很顺服。
奇异的是这并非任何意义上的诱惑,一丝都没有。
自己在想什么,似乎这个年轻人都已洞悉了。
阿尔布莱希特感觉身体僵硬。
他摇摇头:“不,我不想。
如今的你――” 太令我恐惧了。
至少,你已经不再是我所能承受的了。
考虑自尊,他咽下了后面的话。
莱涅忽然直起身来,离开了他。
阿尔布莱希特看着他在屋内来回走着,反而松了一口气。
后来他思索了一会儿,低声说:“我们迟早会回来的。
最多等到皇帝的军队从西班牙调回德意志。
――你知道,那些人怎么可能成功呢?” “是的。
他们也许不会成功,”莱涅轻轻地说,“但我们也确实被打败了,永远地,彻底地。
” 阿尔布莱希特压抑着微颤的嗓音:“你难道不害怕吗?――你所将要面对的……” 莱涅背冲着厚重的大门停下来。
“我为什么应该害怕?我们的使命,我们尚且能做的,不就是这样吗?”在幽暗的光线里,他看起来似乎在微笑,“你年少的时候,自己束上腰带,任意往来;但年老的时候,你要伸出手来,别人把你束上,带你到不愿意去的地方。
”
”阿尔布莱希特很快地回答,“但至少要有一个人,能够留到农军抵达这里――如果这真的发生的话。
然后,能够以美因茨枢机主教的名义与他们谈判。
――至少要有这么一个人。
”他顿了顿,又加上一句,“目前需要的只是暂时与他们周旋。
” 暂时,周旋;如此轻描淡写的词。
他们会提出什么要求?物资,赎金,改宗,信仰自由?假如说出一个不字,难道没可能被立刻扔出窗户吗?代理枢机主教;如此诱人的名字。
即使是应付暂时的灾难,那也无疑是一名牺牲者。
美因茨的牺牲者。
天主教会的牺牲者。
然而很明显,他连这样一个牺牲者都难以找到了。
“你要从你的领地逃走了?”莱涅直截了当地问,不带任何修饰。
“我不得不这么做。
”阿尔布莱希特用极微弱的声音说,“假如勃兰登堡家族的人,美因茨大主教和选帝侯,与叛乱者同坐在一张谈判桌上的话――你明白的,那不仅是我一个人的耻辱――” “你认为换成别人,这份耻辱就会更轻一些吗?” 大主教没有说话。
莱涅看着他摊开胳膊坐在圈手椅里,微微垂着脑袋。
那姿态显得非常的疲惫。
于是他向前探出身,伸直双臂撑在阿尔布莱希特的手边。
他凝视着他疑惑不解的眼睛,慢慢地说:“你老了,阿尔布莱希特。
” 老了,这是什么意思。
他是在变老,一点一点地、不为察觉地变老,眼珠混浊,体态迟缓,谁不是呢。
而他也并不比任何人更快些或慢些,如今也并未看出什么征兆。
他仍是一个健壮、精力旺盛的年轻人。
可是莱涅的态度很暧昧,带着居高临下的怜悯。
阿尔布莱希特在这目光里不知不觉地屏住了呼吸。
他可以习惯性地搂住他纤瘦的腰,让他顺势倒在他怀里,挟制他,凌辱他;那张宽大的寝床就在伸手可及的地方。
他对那些夜晚仍记忆犹新,他敢肯定莱涅也一样。
“这不像是曾在我身下央求的人说出的话”,他可以这么揶揄他,迫使他收起这种陌生的态度,似乎他们的位置颠倒了一样。
但阿尔布莱希特没这么做。
这目光凝固了他的行动。
他隐约而痛苦地知道莱涅揭开了自己隐藏的秘密,他无法否认的卑微和怯懦。
在某种意义上,他是在衰老,尊贵和威严的外衣就像败叶一样脱落,不可遏制,行将就木。
而莱涅呢?他在这个层面上仿佛从没年轻过,也无所谓衰老,时间之于他是无意义的。
他就像一个精灵,一个幽灵,永远徘徊在时间的夹缝里,冷漠地注视着他们这些人的兴盛和衰亡。
最后他只是叹口气,请求似的拍了拍他的手背:“别苛求我。
我们要考虑的事毕竟不一样。
” 莱涅靠他很近,亚麻色的头发垂下来,几乎触到阿尔布莱希特的胸口。
“你不想要我吗?”他轻声地、不带情欲色彩地问,“还是你已经厌倦我了?” 他的声音听起来很悦耳,很顺服。
奇异的是这并非任何意义上的诱惑,一丝都没有。
自己在想什么,似乎这个年轻人都已洞悉了。
阿尔布莱希特感觉身体僵硬。
他摇摇头:“不,我不想。
如今的你――” 太令我恐惧了。
至少,你已经不再是我所能承受的了。
考虑自尊,他咽下了后面的话。
莱涅忽然直起身来,离开了他。
阿尔布莱希特看着他在屋内来回走着,反而松了一口气。
后来他思索了一会儿,低声说:“我们迟早会回来的。
最多等到皇帝的军队从西班牙调回德意志。
――你知道,那些人怎么可能成功呢?” “是的。
他们也许不会成功,”莱涅轻轻地说,“但我们也确实被打败了,永远地,彻底地。
” 阿尔布莱希特压抑着微颤的嗓音:“你难道不害怕吗?――你所将要面对的……” 莱涅背冲着厚重的大门停下来。
“我为什么应该害怕?我们的使命,我们尚且能做的,不就是这样吗?”在幽暗的光线里,他看起来似乎在微笑,“你年少的时候,自己束上腰带,任意往来;但年老的时候,你要伸出手来,别人把你束上,带你到不愿意去的地方。
”