第145章 我国封建社会~秦汉时期57

关灯
    。

     2、擢(zhuo茁音):摆动。

    杼(zhu驻音):梭。

     3、不成章:言织不成经纬纹理。

     4、零:落。

    这句和上句相连,意喻离别之哀。

     5、去:隔离。

     6、盈盈:河水清浅的样子。

     7、脉脉:含情相视的样子。

     汉朝民谣: 1)《汉桓灵时童谣》 举秀才,不知书;举孝廉,父别居。

     寒素清白浊如泥;高第良将怯如鸡。

     释义: 汉朝除乐府民歌外,尚有不少未经采集的徒歌和谣谚。

    这些流传在民间的作品,是当时社会现实最尖锐、最直接、最迅速的反映。

     它们大多是有的放矢,具有强烈的战斗性和鲜明的时代特征。

    这些作品中,有的抨击当时政治的腐败,有的讽刺统治阶级的荒淫奢侈,有的反映了汉朝外戚的骄横等等。

     而这一首是讽刺当时选举之滥,徒有美名,实际上,这些当选的人,不管是才能还是品德,都是不足称道的。

    言下表达了对汉末政治强烈的讽刺和深深的慨叹。

     译文(参考): 当选秀才的人,实际上是毫无知识的哦。

     当选孝廉的人,实际上连自己父亲都不肯奉养噢。

     所谓出身贫寒号称清白的人,其实象烂泥一样污浊。

     所谓高门贵族中的将官,其实象鸡一样怯弱。

     2)《刺巴郡守歌》 原文: 狗吠何喧喧,有吏来在门。

    披衣出门迎,府记欲得钱。

    语穷乞请期,吏怒反见尤。

    旋步顾家中,家中无可为。

    思往从邻贷,邻人已言匮。

    钱钱何难得,令我独憔悴! 释义: 这是一首控诉官吏贪污勒索的民谚。

    它反映了当时人民经济上的极度贫困——不仅家徒四壁,而且告贷无门,而贪官犹苛歛,诈索不已,从而产生了“钱钱何难得,令我独憔悴”的哀怨和愤慨! 民谣虽形式较简单,语言也朴素,但短小精悍,一针见血,具有匕首投枪的作用。

     本诗出自《华阳国志?巴志》,原书载:“孝桓帝时,河南李盛仲和为巴郡守,贪财重赋。

    国人刺之。

    ”可为本诗序。

     译文(参考): 狗叫得好吵闹,有官吏来到门外。

     我披上衣服出门相迎,官府里的老爷拿着簿册让交钱。

     我讲了多少好话,请求延期,官吏发怒非常怨恨。

     官吏进家里看看,家徒四壁,什么值钱的东西都没有。

     向街坊邻居借贷,都说没钱借。

     钱啊,钱啊!怎么这样难弄了到,实在使我感到困苦不堪! 注释: 1、吠:狗叫。

    喧喧:声音杂乱。

     2、府记:官府里的老爷拿着簿册。

     3、尤:怨恨。

     4、贷:借债。

     5、匮(kui愧音):缺少。

     喜欢穿越历史,从远古到现代请大家收藏:()穿越历史,从远古到现代