29

关灯
    他身边朝夕相处的,不是些不务正业、终日游闲混日的流氓混混,就是那些靠体力劳动换取报酬的劳工阶级。

    他们的脸色是狡狯晦暗的,衣帽是陈旧粗劣的,居所是穷酸狭窄的,到处都盘旋着一团挥之不去的阴沉的空气。

    但是在这里,精心装潢修饰过的宽敞的别墅,每一件家具摆设都精致又美观,通风良好,采光明媚,从来也听不到左邻右舍尖刻粗野的吵闹声和野孩子的哭嚷声,只有那些绿化良好的社区特有的鸟叫虫鸣。

     尽管海戈自己并没有清楚想过,可这明媚的居所确实潜移默化地影响着他的心境----这清白、丰裕、簇新的一切。

    他日复一日地清洁维护着这方天地,固然是出于充沛的精力和勤勉的本性,却也有相当一部分是出于自己也没有意识到的爱惜之情----对“好”的爱惜,或者更准确来说,对“美”的爱惜。

    就像是庆典前夕幸运地借到了一件华丽戏装的穷小孩,尽管心底明白这件衣服完全不属于自己,却还是对其珍视爱护不已,每次试穿前都把自己从头到脚刷洗得干干净净,又郑重其事地把它收纳保护起来。

     而在这一切当中最“美”和最“好”的,显然是阿奎那本身。

    就在这几日,阿奎那仿佛整个改变了样貌。

    在此之前,海戈从未听说过信潮会带给人这样的转变:黏人,撒娇,长时间饱含爱意的注视,大量的抚摸和肢体接触。

    阿奎那的话也越来越多。

    海戈不能完全理解,但是他听得出,对方欢快的嗓音蕴含的亲昵和热情,兴奋时语调变得高亢嘹亮,絮絮低语时则变得缠绵轻柔,悦耳的音色、动人的旋律,错落交织如同一曲妙曼的交响乐。

    他置身事外地看着阿奎那,看着他兴高采烈、举止颠倒,幼稚、娇气,像顽童一样无拘无束、乐于犯蠢----他难免会觉得好笑,但却不可否认其中蕴藉着一股动人的力量----那是一颗无需食宿奔波苦恼的心灵才能享有的振奋与敏感,那是不曾被困窘和龌龊点污了的面庞上才能放射出的纯净的光辉。

    那确确实实是一种美。

     在海戈过去的人生中,几乎与这种美是无缘的。

    ……除了奥菲利亚。

     他已逝去的短短二十一年中,痛苦和不幸似乎总是接踵而至、不可回避。

    他从不哀悼,从不哭泣,甚至无暇去感知它,因为要忙着为一日三餐奔走、要咬牙捱过酷冷的寒冬……苦厄是不会终止的潮湿的雨季,是无处不在、密密麻麻增殖的霉菌,是下一秒就无端坠下、狠狠砸在躯体上的石头。

    他挺起脊背,抖落它,也就这样过了。

    但是快乐……快乐是钻进骨髓里寄生的虫子。

    它们在你的骨髓里蠕动,叫你颤抖,叫你筋骨酥麻,手脚发