第34章
关灯
小
中
大
二天一早,早餐在一间大礼堂供应。
天花板像洞穴一样空旷,让人感觉像在一座教堂里吃饭,我感到自己在他人的审视之下,仿佛整个大厅的人都知道我在,而我本不该在那里。
我选了一张长桌,周围坐满了来自杨百翰大学的其他学生。
女生们在谈论她们带来的衣服。
玛丽安一得知自己被这个项目录取后,便去购物了。
“到了欧洲,你需要不同的款式。
”她说。
希瑟表示同意。
她的祖母为她付了机票钱,所以她把钱都花在了更新衣柜上。
“这儿的人穿的衣服更讲究,”她说,“穿牛仔裤可不行了。
” 我考虑跑回我的房间,换掉身上的运动衣裤和帆布鞋,但我没有什么可换的。
我没有一件像玛丽安和希瑟身上穿的衣服色彩艳丽的羊毛衫,搭配精致的围巾。
我没有为来剑桥添置新衣服,因为单单付学费我还得申请学生贷款。
此外,即便我有玛丽安和希瑟那样的衣服,我也不知道怎么穿。
克里博士来了,他宣布我们被邀请参观教堂,甚至还可以登上屋顶。
大家乱作一团,端回餐盘,跟随克里博士走出大礼堂。
我待在人群后面,穿过庭院。
当我步入教堂,我屏住了呼吸。
房间如果这样一个空间可以被称为房间的话太大了,仿佛能容纳整个海洋。
我们被指引着穿过一扇小木门,然后上了一段狭窄的、石阶不计其数的螺旋楼梯,最后抵达屋顶。
屋顶倾斜得厉害,呈倒V形,被石护栏围住。
风在呼啸,连绵的云朵掠过天空;景色颇为壮观,在教堂的衬托下,整座城市显得十分渺小。
我忘乎所以地爬上斜坡,然后迎风走在屋脊上,望着弯曲的街道和石砌的庭院,一片壮阔的景象。
“你不害怕摔下去。
”一个声音说。
我转过身,是克里博士。
他一直跟在我后面,但他似乎站不稳,身体随着阵阵大风摇晃。
“我们可以下去了。
”我说。
我顺着屋脊跑到靠近扶壁的平坦的走道上。
克里博士再次跟了上来,但他的脚步很奇怪。
他不是朝前走,而是转动身体,像螃蟹一样侧身而行。
风继续肆虐。
他看上去那么站不稳,于是最后几步时我向他伸出手臂,他扶住了。
“我观察过了,”我们下来后,他说,“你笔直地站着,双手插在口袋里。
”他指了指其他学生,“看见他们是怎么耸肩弓背,紧贴墙壁的吗?”他说得对。
有胆量登上屋脊的寥寥几人都小心翼翼,像克里博士那样笨拙地侧身前行,在风中倾斜摇晃;其他人都紧抓石头护栏,屈膝弓背,好像不知道是走还是爬。
我抬起手,抓住墙壁。
“你不需要那样做,”他说,“这不是一种批评。
” 他停顿了一下,仿佛不确定该不该说下去。
“每个人都发生了变化,”他说,“其他学生都很放松,直到我们来到这么高的地方。
现在他们很不自在,很紧张。
而你似乎正相反。
这是我第一次发现你很放松。
你走动时的样子,就好像你一直住在这个屋顶上。
” 一阵狂风扫过护栏,克里博士摇晃起来,抓住墙壁不放。
我走上屋脊,好让他靠在扶壁上。
他盯着我,等着我解释。
“我给干草棚盖过屋顶。
”最后我说。
“这么说你的腿更有力?就是因为这个你才能稳稳地站在风里吗?” 回答之前,我思考了片刻。
“我能在风中站稳,是因为我不是努力尝试站在风中,”我说,“风就是风。
人能受得了地面上的阵阵狂风,所以也能禁得住高空的风。
它们没有区别。
不同的是头脑中怎么想。
” 他茫然地看着我,不明白我的话。
“我只是站着,”我说,“你们却都降低身体,试图弥补,因为高处让你们害怕。
但蹲着走和侧身走并不自然,这样反而让自己变得脆弱。
如果能控制住恐慌,这风就不值一提了。
” “这对你来说没什么。
”他说。
我想要一个学者的头脑,但克里博士似乎看穿我长了一个屋顶工人的头脑。
别的学生属于图书馆
天花板像洞穴一样空旷,让人感觉像在一座教堂里吃饭,我感到自己在他人的审视之下,仿佛整个大厅的人都知道我在,而我本不该在那里。
我选了一张长桌,周围坐满了来自杨百翰大学的其他学生。
女生们在谈论她们带来的衣服。
玛丽安一得知自己被这个项目录取后,便去购物了。
“到了欧洲,你需要不同的款式。
”她说。
希瑟表示同意。
她的祖母为她付了机票钱,所以她把钱都花在了更新衣柜上。
“这儿的人穿的衣服更讲究,”她说,“穿牛仔裤可不行了。
” 我考虑跑回我的房间,换掉身上的运动衣裤和帆布鞋,但我没有什么可换的。
我没有一件像玛丽安和希瑟身上穿的衣服色彩艳丽的羊毛衫,搭配精致的围巾。
我没有为来剑桥添置新衣服,因为单单付学费我还得申请学生贷款。
此外,即便我有玛丽安和希瑟那样的衣服,我也不知道怎么穿。
克里博士来了,他宣布我们被邀请参观教堂,甚至还可以登上屋顶。
大家乱作一团,端回餐盘,跟随克里博士走出大礼堂。
我待在人群后面,穿过庭院。
当我步入教堂,我屏住了呼吸。
房间如果这样一个空间可以被称为房间的话太大了,仿佛能容纳整个海洋。
我们被指引着穿过一扇小木门,然后上了一段狭窄的、石阶不计其数的螺旋楼梯,最后抵达屋顶。
屋顶倾斜得厉害,呈倒V形,被石护栏围住。
风在呼啸,连绵的云朵掠过天空;景色颇为壮观,在教堂的衬托下,整座城市显得十分渺小。
我忘乎所以地爬上斜坡,然后迎风走在屋脊上,望着弯曲的街道和石砌的庭院,一片壮阔的景象。
“你不害怕摔下去。
”一个声音说。
我转过身,是克里博士。
他一直跟在我后面,但他似乎站不稳,身体随着阵阵大风摇晃。
“我们可以下去了。
”我说。
我顺着屋脊跑到靠近扶壁的平坦的走道上。
克里博士再次跟了上来,但他的脚步很奇怪。
他不是朝前走,而是转动身体,像螃蟹一样侧身而行。
风继续肆虐。
他看上去那么站不稳,于是最后几步时我向他伸出手臂,他扶住了。
“我观察过了,”我们下来后,他说,“你笔直地站着,双手插在口袋里。
”他指了指其他学生,“看见他们是怎么耸肩弓背,紧贴墙壁的吗?”他说得对。
有胆量登上屋脊的寥寥几人都小心翼翼,像克里博士那样笨拙地侧身前行,在风中倾斜摇晃;其他人都紧抓石头护栏,屈膝弓背,好像不知道是走还是爬。
我抬起手,抓住墙壁。
“你不需要那样做,”他说,“这不是一种批评。
” 他停顿了一下,仿佛不确定该不该说下去。
“每个人都发生了变化,”他说,“其他学生都很放松,直到我们来到这么高的地方。
现在他们很不自在,很紧张。
而你似乎正相反。
这是我第一次发现你很放松。
你走动时的样子,就好像你一直住在这个屋顶上。
” 一阵狂风扫过护栏,克里博士摇晃起来,抓住墙壁不放。
我走上屋脊,好让他靠在扶壁上。
他盯着我,等着我解释。
“我给干草棚盖过屋顶。
”最后我说。
“这么说你的腿更有力?就是因为这个你才能稳稳地站在风里吗?” 回答之前,我思考了片刻。
“我能在风中站稳,是因为我不是努力尝试站在风中,”我说,“风就是风。
人能受得了地面上的阵阵狂风,所以也能禁得住高空的风。
它们没有区别。
不同的是头脑中怎么想。
” 他茫然地看着我,不明白我的话。
“我只是站着,”我说,“你们却都降低身体,试图弥补,因为高处让你们害怕。
但蹲着走和侧身走并不自然,这样反而让自己变得脆弱。
如果能控制住恐慌,这风就不值一提了。
” “这对你来说没什么。
”他说。
我想要一个学者的头脑,但克里博士似乎看穿我长了一个屋顶工人的头脑。
别的学生属于图书馆